折天一径入林幽,乱石牙牙蹲虎丘。
不为生公夜点首,世间般若自头头。
【注释】
折:通“折”,折断。天一:天空的尽头。生公:指佛图澄和尚,晋人,曾于邺都讲经说法,后隐居虎丘山。般若:佛教语,意为智慧。头头:原指事物繁多,此处形容智慧无边。
【赏析】
这首小诗写虎丘寺的佛图澄说法堂。
首句写佛图澄说法堂的所在之地——虎丘。虎丘,位于苏州西北,山上有虎丘塔、二仙祠等名胜古迹。佛图澄曾在此地说法。佛图澄是晋朝僧人,俗姓段,字法护,上党武乡人。
折天一径入林幽,乱石牙牙蹲虎丘。
不为生公夜点首,世间般若自头头。
【注释】
折:通“折”,折断。天一:天空的尽头。生公:指佛图澄和尚,晋人,曾于邺都讲经说法,后隐居虎丘山。般若:佛教语,意为智慧。头头:原指事物繁多,此处形容智慧无边。
【赏析】
这首小诗写虎丘寺的佛图澄说法堂。
首句写佛图澄说法堂的所在之地——虎丘。虎丘,位于苏州西北,山上有虎丘塔、二仙祠等名胜古迹。佛图澄曾在此地说法。佛图澄是晋朝僧人,俗姓段,字法护,上党武乡人。
以诏不朽出自《天府》,以诏不朽的作者是:员兴宗。 以诏不朽是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 以诏不朽的释义是:以诏不朽:用诏书记载下来,使之永垂不朽。 以诏不朽是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 以诏不朽的拼音读音是:yǐ zhào bù xiǔ。 以诏不朽是《天府》的第36句。 以诏不朽的上半句是: 敢耻于词。 以诏不朽的全句是:敢耻于词,以诏不朽。 敢耻于词,以诏不朽。的上一句是
敢耻于词出自《天府》,敢耻于词的作者是:员兴宗。 敢耻于词是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 敢耻于词的释义是:敢耻于词:敢于在词句上有所羞耻感,即敢于在诗词创作上追求高标准,不轻易满足于平庸之作。 敢耻于词是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 敢耻于词的拼音读音是:gǎn chǐ yú cí。 敢耻于词是《天府》的第35句。 敢耻于词的上半句是:惟侯之守。 敢耻于词的下半句是:以诏不朽。
惟侯之守出自《天府》,惟侯之守的作者是:员兴宗。 惟侯之守是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟侯之守的释义是:“惟侯之守”指的是古代侯国的地方守臣。在这里,“惟”表示“只,仅”,“侯”指古代封侯的贵族,“之”是结构助词,相当于“的”,“守”即守臣,指担任地方军政事务的官员。整句的意思是仅有的侯国地方守臣。 惟侯之守是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟侯之守的拼音读音是:wéi hóu
惟皇之德出自《天府》,惟皇之德的作者是:员兴宗。 惟皇之德是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟皇之德的释义是:惟皇之德:指天子的德行,即皇帝的仁德。 惟皇之德是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟皇之德的拼音读音是:wéi huáng zhī dé。 惟皇之德是《天府》的第33句。 惟皇之德的上半句是:我民我阜。 惟皇之德的下半句是:惟侯之守。 惟皇之德的全句是:惟皇之德,惟侯之守。
我民我阜出自《天府》,我民我阜的作者是:员兴宗。 我民我阜是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 我民我阜的释义是:我民我阜:指我国的百姓生活富足繁荣。 我民我阜是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 我民我阜的拼音读音是:wǒ mín wǒ fù。 我民我阜是《天府》的第32句。 我民我阜的上半句是: 瞻彼江梁。 我民我阜的下半句是: 惟皇之德。 我民我阜的全句是:瞻彼江梁,我民我阜。 瞻彼江梁
瞻彼江梁出自《天府》,瞻彼江梁的作者是:员兴宗。 瞻彼江梁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 瞻彼江梁的释义是:远望那长江大桥。 瞻彼江梁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 瞻彼江梁的拼音读音是:zhān bǐ jiāng liáng。 瞻彼江梁是《天府》的第31句。 瞻彼江梁的上半句是:而不率驯。 瞻彼江梁的下半句是:我民我阜。 瞻彼江梁的全句是:瞻彼江梁,我民我阜。 瞻彼江梁,我民我阜
而不率驯出自《天府》,而不率驯的作者是:员兴宗。 而不率驯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 而不率驯的释义是:不遵循常规,不屈服于驯顺。 而不率驯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 而不率驯的拼音读音是:ér bù lǜ xùn。 而不率驯是《天府》的第30句。 而不率驯的上半句是: 孰是远斯。 而不率驯的下半句是: 瞻彼江梁。 而不率驯的全句是:孰是远斯,而不率驯。 孰是远斯,而不率驯
孰是远斯出自《天府》,孰是远斯的作者是:员兴宗。 孰是远斯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 孰是远斯的释义是:“孰是远斯”出自宋代陆游的《天府》,释义为:哪有比这里更远的了。 孰是远斯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 孰是远斯的拼音读音是:shú shì yuǎn sī。 孰是远斯是《天府》的第29句。 孰是远斯的上半句是:侯心载仁。 孰是远斯的下半句是:而不率驯。 孰是远斯的全句是
侯心载仁出自《天府》,侯心载仁的作者是:员兴宗。 侯心载仁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 侯心载仁的释义是:侯心载仁:指心怀仁爱,以仁义之心待人接物。 侯心载仁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 侯心载仁的拼音读音是:hóu xīn zài rén。 侯心载仁是《天府》的第28句。 侯心载仁的上半句是: 皇言载恩。 侯心载仁的下半句是: 孰是远斯。 侯心载仁的全句是:皇言载恩,侯心载仁。
皇言载恩出自《天府》,皇言载恩的作者是:员兴宗。 皇言载恩是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 皇言载恩的释义是:皇言载恩:皇帝的言论充满恩泽。 皇言载恩是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 皇言载恩的拼音读音是:huáng yán zài ēn。 皇言载恩是《天府》的第27句。 皇言载恩的上半句是:慰其颦呻。 皇言载恩的下半句是:侯心载仁。 皇言载恩的全句是:皇言载恩,侯心载仁。 皇言载恩
清贤堂 夫子宦游三十年,乞身归老旧林泉。 须知朝路抽簪后,不要乡人负弩前。 儒素生涯图史富,官清门户子孙贤。 羡君此去浑无事,满眼青山剑外天。 注释: 1. 清贤堂:这是一首赞美隐居山林的文人墨客的诗。 2. 夫子:对有学问的人的尊称。 3. 宦游:指做官或出外做官。 4. 乞身:辞职的意思,这里指辞官归隐。 5. 老林泉:指隐居在山林中。 6. 朝路:朝廷中的官场。 7. 抽簪:指脱下官帽
这首诗是唐代诗人李峤的作品,以下是对这首诗的逐句释义、译文和赏析: 第一句:楚玉骚头云锦裳,天然智术自成章。 - 楚玉:古代传说中的楚国女子,这里的“楚玉”代指美女或佳人。 - 骚头:形容女性的头发如云一般美丽。 - 云锦裳:用云彩般的丝绸制成的华丽衣裳。 - 天然智术:天生的智慧和才能。 - 自成章:自然而然地形成了美好的篇章或局面。 译文:楚地的美丽女子头发如云般飘逸
【注释】 1、清闲:安闲。 2、鸾鹤:指凤凰,这里比喻李巽岩。 3、九棘三槐:周代朝廷建有九棘、三槐九棘为天子之树,三槐为公卿大夫所居,这里借指朝中显要。 4、鲁国:春秋时期鲁文公封孔子为“褒成宣父”,故称孔门。这里是借指李巽岩的师门。 5、燕山:山名,在今北京市。这里是借指北方。 6、玉笈琅函:指道家经典。 7、珠宫贝阙:借指道教宫观。 8、尹喜:传说是老子的老师,他住在秦关,也就是函谷关
注释: - 一铃自语风薄林,千涛夜涌月翻金。 - 寺庙内为何人居住?阿师何时才休息? - 金山寺位于江苏省镇江市西北,金山脚下。金山寺创建于东晋咸和元年(公元326年),为江南四大名刹之一。金山寺有“江天一览”、“海涌潮生”等十景。金山上建有“天下第一泉”,即中峰亭,亭上有“试云飞雨”碑。寺内还有著名的法海洞、慈寿塔、大观园、藏经楼等建筑。金山寺是镇江的标志性景点,也是国家AAAAA级旅游景区。
【诗句】 距西湖五里至白塔院名蓝连五六最幽绝云 清流汩汩树斜斜,胜地金山底处家。 总是光明拳下路,任人击竹笑桃花。 【译文】 距离西湖五里地到达白塔院,名字叫做蓝连五到六最为幽静。清澈的流水汩汩流淌树木倾斜,是金山脚下的美景家园。总是走在明亮的道路下,任凭人们击打竹子嘲笑桃花。 【注释】 1. 距西湖五里:指离西湖五里的路程。 2. 至白塔院:到达白塔院。 3. 名蓝连五六最幽绝
【注释】 ①西湖:指西湖风景。林逋(bū):北宋诗人,字君复,杭州钱塘人,世称“林和靖”。 ②四圣观:在杭州西湖边。 ③萧然:形容清静、空寂。 ④琢句:指诗中炼字造句。 【赏析】 这首诗是作者在游览西湖时,偶遇林逋的故宅,看到旁畜野鹤立草径,有感而发之作。此诗前两句描写景物,后两句抒发感慨。首句写林逋遗宅的幽美,次句写林逋的人格与风度,末句则以林逋遗宅之美来反衬自己对林逋人格、风度的仰慕之情。