结宇孤峰上,安禅巨浪间。
【注释】结:建。安禅:即安住禅心。巨浪:大海波涛汹涌。
【赏析】此诗是诗人隐居庐山时所作,描写了他在山中建屋修行的意境。首句“结宇孤峰上”,写他建造房舍于孤峰之巅;第二句“安禅巨浪间”,写他安置禅座在大江大浪之中。这两句诗以夸张的手法,写出庐山的奇险和诗人的隐逸情怀。
结宇孤峰上,安禅巨浪间。
【注释】结:建。安禅:即安住禅心。巨浪:大海波涛汹涌。
【赏析】此诗是诗人隐居庐山时所作,描写了他在山中建屋修行的意境。首句“结宇孤峰上”,写他建造房舍于孤峰之巅;第二句“安禅巨浪间”,写他安置禅座在大江大浪之中。这两句诗以夸张的手法,写出庐山的奇险和诗人的隐逸情怀。
诗句如下: 盘古榜中同进士,伏羲手里探花郎。 这首诗是宋代诗人孙山所作,表达了对科举制度下文人命运的感慨和对社会现实的讽刺。诗中的“盘古榜”指的是科举考试的榜单,而“探花郎”则是科举考试中的第三名,地位仅次于状元、榜眼。诗人通过对比历史人物伏羲(传说中的创世神)和当代的探花郎,表达了对社会变革的期待和对现实失望的情感。 孙山以“盘古榜中同进士,伏羲手里探花郎”为题
【注释】 幸:幸亏。圣恩:皇帝对臣下的恩惠。收拾:指赦免或免罪。了:完,结束。含笑入黄泉:指死后能含笑安卧于黄泉,即死而无憾。 【赏析】 《唐才子传》:李贺,字长吉,世称“诗鬼”。少时读书未成,落魄不遇,常自伤穷困。然天资聪敏,博览无不通涉,尤工为歌行及古诗之奇特者,其文奇诡瑰丽,多警句,世称李“鬼”是也。 全诗的意思是说:由于皇上的宽大仁慈,诗人终于免除了杀身之罪,现在可以含笑而死了。
【注释】 分:分离。秋水国:即《长恨歌》中的“汉江”。映断夕阳天:形容天色与夕阳相互映衬,直至天边。 【赏析】 此诗为《长恨歌》中最后一首。全诗四句。前两句写唐玄宗、杨贵妃被囚禁于马嵬驿(今陕西省兴平县),而他们的爱情也随落日一同消逝。后两句写二人被分开后,彼此思念不已
【注释】结:建。安禅:即安住禅心。巨浪:大海波涛汹涌。 【赏析】此诗是诗人隐居庐山时所作,描写了他在山中建屋修行的意境。首句“结宇孤峰上”,写他建造房舍于孤峰之巅;第二句“安禅巨浪间”,写他安置禅座在大江大浪之中。这两句诗以夸张的手法,写出庐山的奇险和诗人的隐逸情怀
注释: 孙山:指科举考场。 赏析: 此词为作者在科举考试落选后所写的自嘲诗。诗人借孙山的意象,抒发自己在科考中落选的感慨。全词语言平易,意境清远,富有哲理意味
【注释】 分:分离。秋水国:即《长恨歌》中的“汉江”。映断夕阳天:形容天色与夕阳相互映衬,直至天边。 【赏析】 此诗为《长恨歌》中最后一首。全诗四句。前两句写唐玄宗、杨贵妃被囚禁于马嵬驿(今陕西省兴平县),而他们的爱情也随落日一同消逝。后两句写二人被分开后,彼此思念不已
【注释】 幸:幸亏。圣恩:皇帝对臣下的恩惠。收拾:指赦免或免罪。了:完,结束。含笑入黄泉:指死后能含笑安卧于黄泉,即死而无憾。 【赏析】 《唐才子传》:李贺,字长吉,世称“诗鬼”。少时读书未成,落魄不遇,常自伤穷困。然天资聪敏,博览无不通涉,尤工为歌行及古诗之奇特者,其文奇诡瑰丽,多警句,世称李“鬼”是也。 全诗的意思是说:由于皇上的宽大仁慈,诗人终于免除了杀身之罪,现在可以含笑而死了。
注释: 孙山:指科举考场。 赏析: 此词为作者在科举考试落选后所写的自嘲诗。诗人借孙山的意象,抒发自己在科考中落选的感慨。全词语言平易,意境清远,富有哲理意味
诗句释义: - 白狼:指代北方地区,因古代北方多狼,故称。 - 桑田出:指桑田变成陆地或湖泊等变化。 - 仙女升来:指仙女降临,常用以描绘神仙或美女降临人间的场景。 - 洞府闲:指神仙的住所(洞府)显得宁静而闲暇。 译文: 自从北方的白狼消失,那曾经的桑田已经变成了陆地或者湖泊。现在那里再也不会看到白狼,也听不到它们在草原上奔跑的声音了。曾经的仙女降临,她出现在我们的眼前,仿佛是从天而降的一样
【注释】 与:给。周默:诗人的朋友,字默。 枯池:指干涸的池塘或水池。 藤笼:用藤条编织的笼子。 翻新:重新翻修。 悦:喜欢。 分:尽。 赏析: 这首诗是写诗人与朋友周默同游时,对眼前景色的喜爱之情。 首句“雨集枯池时渐满”,描绘出雨水积聚在空荡荡的池塘中,使得池塘慢慢变得饱满起来,生动形象地写出了雨后积水的情景,为下文铺垫了背景。 第二句“藤笼老木一翻新”