嫩叶吹风不自持,浅黄微绿映清池。
玉人未识分离恨,折向堂前学画眉。

【解析】

这是一首咏柳的词,词中写柳树的风姿和美人画眉的情态。上片写嫩柳,下片写美人;先写“嫩柳”,再以美人作比,用拟人化的手法写出了柳的风姿。全词意境优美,清新自然,语言浅白流畅。

【答案】

译文:嫩绿的柳叶迎风轻摇,却无法抑制自己的哀愁。柳叶浅黄而微绿,倒映在清澈的池中。玉人们不懂得离别的痛苦,折柳为别,学着女子梳妆,画眉打扮。

注释:

柳叶:柳树的叶子。

嫩叶吹风不自持:嫩柳的叶子,在春风中轻轻摇曳,无法抑制自己的哀愁。

玉人未识分离恨:玉人们还不懂得离别的痛苦。

折向堂前学画眉:折柳送别时,她们把柳枝折下来,学着女子梳妆(画眉),作为离别时的装饰。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。