闲呼斗酒醉斜阳,欲说还休此话长。
笑我平生穷到骨,羡君万卷富撑肠。
向来一见梅初白,别后重逢菊正黄。
潘县主人如下问,为言不减向来狂。
诗句输出:
闲呼斗酒醉斜阳,欲说还休此话长。笑我平生穷到骨,羡君万卷富撑肠。
译文注释:
- 在闲适的午后,我呼唤着美酒,沉醉于斜阳之中,心中有着无尽的感慨与思考。
- 想要诉说却又难以启齿,这漫长的话题让我感到疲惫。
- 嘲笑自己一生贫困,连骨头都是贫穷的;羡慕你拥有那么多的书籍,足以撑起你的学问和见识。
- 我曾在梅花初开时见到你,那时的你像初雪一样纯洁;如今离别后重逢,菊花正黄,你的风采依然如故。
- 潘县的主人询问我,你的话语仍然豪放不羁,没有减少当年的热情和狂放。
赏析:
这首诗通过对比诗人自己的生活状态和他人的生活状况,表达了对不同人生态度的理解和感慨。首句“闲呼斗酒醉斜阳”描绘了诗人在夕阳下饮酒的情景,营造出一种悠然自得的氛围。第二句“欲说还休此话长”则表达了诗人内心的纠结和无奈,他想说却又不知道从何说起。第三句“笑我平生穷到骨”则是对自己生活的自嘲,表达了一种对现实的不满和无奈。最后两句“羡君万卷富撑肠”则是对他人的赞美,羡慕对方丰富的学识和见识。整首诗既展现了诗人的个人情感,也反映了当时社会的风貌。