卫尉余乐广,昔尝侍蓬莱。
暮年乃去国,持节此徘徊。
时登清音亭,遥见江西来。
悽然载酒地,复送江东回。
崔嵬苍龙阙,白首所仰怀。
宅相实在傍,敬起酌公杯。
公诗不敢忘,永藏十琼瑰。
我惭卫叔宝,继领外行台。
每望凌云山,尚想盖世才。
遗声落岩壑,松风有馀哀。

我们来看这首诗的格式要求。它要求逐句释义并给出必要的注释,然后附上赏析。

逐句释义:

  1. 汤子才凌云山用予十四日韵见示且云卫尉顷登清音载酒二亭口占一联 - 汤子才在凌云山用了我十四日韵,并且写诗给我看了,他提到他曾登上清音亭载酒两亭。
  2. 清音见江来载酒送江去 - 清音亭能看到江水,诗人在这里载酒送别江水。
  3. 怅然感之 - 诗人对此感到非常惆怅。
  4. 卫尉余乐广,昔尝侍蓬莱 - 卫尉是乐广,他曾侍奉过蓬莱。
  5. 暮年乃去国,持节此徘徊 - 他的晚年离开祖国,在这里徘徊不决。
  6. 时登清音亭,遥见江西来 - 当时他登上清音亭,看到江西的水流向东流。
  7. 悽然载酒地,复送江东回 - 凄然之情再次被载酒之地触发,又送江水向东流去。
  8. 崔嵬苍龙阙,白首所仰怀 - 高耸的苍龙阙,是我仰慕的地方。
  9. 宅相实在傍,敬起酌公杯 - 我在此敬起公杯,因为这里是丞相的住宅。
  10. 公诗不敢忘,永藏十琼瑰 - 我不能忘记你的诗,永远珍藏着你写的十卷《琼瑰》。
  11. 我惭卫叔宝,继领外行台 - 我惭愧于卫叔宝,他曾经担任过外行台。
  12. 每望凌云山,尚想盖世才 - 我每次望着凌云山,都在想着你的盖世才华。
  13. 遗声落岩壑,松风有馀哀 - 你的歌声消失在岩石和山谷之间,松风吹拂着我的心灵。

注释与赏析:
这首诗是唐代文学家韩愈写给另一位文人的作品。韩愈曾在唐朝担任过监察御史,后来升任礼部员外郎等职。这首诗可能是在一次宴会上所作,其中“凌云山”是指韩愈曾居住过的山峰,而“清音亭”则是他在山上的一个亭子。诗中描述了他对这位文人深深的怀念和敬意。

译文:
汤子才在凌云山写了一首十四日的韵脚诗给我看,并提到他曾登上清音亭,载酒两亭。我站在清音亭上,看到江西的水流向东流。我心中感慨万千,感到惆怅。他曾经离开祖国,在这里徘徊不决。我曾敬起公杯,因为他是丞相的住宅。我不能忘记他的诗,永远珍藏着那十卷《琼瑰》。我惭愧于卫叔宝,他曾经担任过外行台。我每次望着凌云山,都在想着你的盖世才华。你的歌声消失在岩石和山谷之间,松风吹拂着我的心灵。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。