冽冽天北风,仰视寒云繁。
蛰虫亦坯户,子独在丘原。
路人指此堰,啧啧相与言。
堙废将百年,故道今岂存。
旁有蒋子池,沮洳无根源。
耕者病夏畦,拥耒涕潺湲。
念子不惮劳,塞茅手自掀。
忽报故道出,万锸如雷喧。
堰成争来观,矗若千丈垣。
少壮始从仕,功绩已可论。
他时当不朽,名配谢公墩。
诗句翻译:
劳刘子仪视作红花堰,
天北风凛冽,仰望寒云浓密。
蛰虫也筑起新家,子独守原野。
路人指着此堰,啧啧相语。
废置已久,故道今岂存?
旁边有蒋子池,沮洳无根源。
耕者病夏畦,拥耒涕潺湲。
念子不惮劳,塞茅手自掀。
忽报故道出,万锸如雷喧。
堰成争来游,矗若千丈垣。
少壮始从仕,功绩可论功。
他时当不朽,名声配谢公墩。
注释:
- 劳刘子仪视作红花堰:刘子仪认为这个地方像红花堰一样美丽。
- 冽冽天北风,仰视寒云繁:天气寒冷,天空中弥漫着厚厚的云层。
- 蛰虫亦坯户,子独在丘原:蛰居的动物也开始修筑自己的巢穴,而你一个人留在原野上。
- 路人指此堰,啧啧相与言:路人指着这个堰,不停地议论它。
- 堙废将百年,故道今岂存:废弃了将近一百年的时间,所以现在的老路已经不存在了。
- 旁有蒋子池,沮洳无根源:旁边有个叫蒋子的池塘,但那里是一片低洼的地方,没有水源。
- 耕者病夏畦,拥耒涕潺湲:农民们因为夏天的田地太热而生病,他们抱着犁头哭泣。
- 念子不惮劳,塞茅手自掀:我想你的工作很辛苦,我亲手帮你把草推掉。
- 忽报故道出,万锸如雷喧:忽然有人报告说旧路出现了,人们用锄头挖掘的声音就像雷鸣一样响。
- 堰成争来观,矗若千丈垣:人们争先恐后地来观看新修好的堰堤,它高高地矗立起来就像一堵一丈高的城墙。
- 少壮始从仕,功绩已可论:年轻时就开始从政,现在你已经有了很多的成就。
- 他时当不朽,名配谢公墩:将来一定能够流芳百世,你的名字可以和谢公墩媲美。
赏析:
这首诗描写了一个被遗忘已久的地方被重新修建的故事。通过描绘天气、环境、人物等各方面的情况,诗人表达了对这片土地和人民的深深眷恋之情。同时,通过对历史人物谢安的描述,也体现了诗人对历史的敬畏和尊重。