藐姑容化三阴馆,句漏砂封六乙泥。
五练夜穷青玉枕,七明晨采碧云梯。
冠霞高把浮丘袂,握体深藏鬼谷奚。
知有山西驻龄药,何妨相赠一刀圭。

【诗句释义】:

藐姑射,山名;三阴馆,即上清馆。句漏砂封,指用丹砂封闭的药丸,即丹砂丸。五练夜穷青玉枕,形容道士在炼丹时夜以继日地劳作,直到把一块青玉制成的枕头磨穿。七明晨采碧云梯,形容道士清晨起床时,手捧碧云般的药梯,准备去采集药物。冠霞,指道士头顶上的仙气。浮丘袂,指仙人的衣服。握体,指手握仙药。鬼谷奚,指鬼谷先生的弟子。山西驻龄药,指道教中的长生不老之药。一刀圭,指一尺见方的药块。

【译文】:

我听说你住在藐姑射山的三阴馆,

丹砂被密封于句漏山中,六乙泥是封印之物。

你的夜晚是在青玉枕上度过的,

清晨便到碧云梯上去采药。

你头戴仙气,身穿仙人之衣,

手中握持的是仙家所授的长生不老药。

你是鬼谷先生的弟子,学道之人,

有长生不老药可保岁寿。

何不将这种长寿药赠与我?

【赏析】:

这首送别会稽(今属浙江绍兴)道人的诗作于唐玄宗开元年间。当时诗人正任太子少傅,而会稽道人又是一位得道高人,所以诗人特地为这位道人写了这首诗。

前二句写道士居处及道法。“藐姑容化三阴馆”,据《真诰》卷十载:“昔有一道士,姓张字子野,自言本太微紫阳宫左侍官也。常与王长真、赵君卿、刘文简三人俱在西城,号三隐。”这里说,张子野居住在三阴馆。“句漏沙封六乙泥”,据《太上黄庭外景经》卷九注引《太上洞神箓》载:“三清者,曰上清玉阙,亦曰太素宫,亦曰元始天尊所治之宫也,在太微垣紫微宫中。”又说:“六乙,一名玄乙,主六甲之神。”六壬,又名六癸。《太上黄庭内景玉经》卷下注引《太清三五历记》载:“六壬者,东方朔日、月、星、辰、斗柄、罗列之数也。六乙者,南方朱鸟七星、箕星、毕宿、参旗、觜巂、尾箕也。”六壬六乙皆为阴阳家用语。“句漏”为地名(汉成帝河平三年改名章陵),“砂”指丹砂,“句漏砂封六乙泥”意谓道士居住的三阴馆是用丹砂封闭的。“五练夜穷青玉枕”,“五练”,传说中天上的五色丝绳。“五练夜穷青玉枕”,意谓道士日夜不停地在炼制丹药。“七明晨采碧云梯”,碧云梯,即碧云台,相传此台上有仙药,道士晨起即往此处取药,意谓道士清晨起床便在碧云台上采药。

后两句写道士生活。“冠霞高把浮丘袂”,“冠霞”指道士头上的仙气。“浮丘”,传说中的仙人。《神仙传》卷七:“彭祖者,古之仙人也。……乘赤车,驾苍龙,御白鹿,挂朱舍,入火中而不烧。行风雨于天地之间。止则以佩玉为房,环佩为席。”这里说道士头戴仙气,身穿仙人之衣。“握体深藏鬼谷奚”,“握体”,指手持仙药。“鬼谷”,相传是鬼谷子的住所(在今天的河南省南阳市)。“奚”,即“其”。鬼谷先生,即鬼谷子,春秋时楚国人,著名军事家、道家人物。“何妨相赠一刀圭”,意为有什么舍不得的呢?“一刀圭”,一尺见方的玉圭(圭为古代的一种礼器)。这是诗人向道士表示自己愿意和他交朋友的意思。

全诗语言朴实无华,但含义深刻,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。