都门冠盖如云多,马头匼匝金盘陀。
平明三节出城去,使华已过桑干河。
桑干地寒毡作屋,冰霜满野飞鸿鹄。
道旁箫鼓动地迎,铁面蕃儿皆拭目。
金玦装成宝刀利,银鞍半露貂裘燠。
日高宾馆驻前旌,馈客往来随酪粥。
河间未弛新亭障,山后犹存旧风俗。
幽燕妇女白如脂,露面来觇汉冠服。
边风吹雪罨毡城,毡城在处为屯营。
黄沙行尽到靴淀,新年下马单于庭。
庭中之人识汉事,而公赫赫传家声。
君臣把酒重相劝,知有从来忠孝名。
好言天子神圣武,际天接地皆王土。
桑麻万里富中原,制作千年还太古。
白日亲观丹凤翔,黄河近报神鱼舞。
不须铁甲屯大荒,坐见长城倚天宇。
况君总发怀刚肠,往年司直中书堂。
单骑走马绝瀚海,而今复使天一方。
平时出入虽故事,男儿举足安可量。
注释与赏析:
- 都门冠盖如云多 - 形容京城的繁荣和热闹。
- 译文:京城中车马众多,如同天上的云彩。
- 平明三节出城去,使华已过桑干河 - 描述了清晨出发的情景,并提及了目的地。
- 译文:天刚亮就出发,经过桑干河已经到达目的地。
- 桑干地寒毡作屋 - 描绘了北方寒冷的地理环境及其对居民生活的影响。
- 译文:桑干河边寒冷,人们用毡子建造房屋保暖。
- 冰霜满野飞鸿鹄 - 描述了冬季的荒凉景象,强调自然环境的严酷。
- 译文:田野上结满了冰霜,天空中有大雁南飞的景象。
- 道旁箫鼓动地迎 - 描述边地人民热情好客的场景。
- 译文:道旁吹着箫鼓迎接客人,气氛热烈。
- 铁面蕃儿皆拭目 - 表现了边地人民的勇敢和忠诚。
- 译文:那些勇敢的蕃人(少数民族)们都瞪大了眼睛,准备随时战斗。
- 金玦装成宝刀利,银鞍半露貂裘燠 - 描写了武器和装备的豪华与实用。
- 译文:佩戴的玉佩装饰的刀子锋利无比,银鞍部分露出,显得既华丽又实用。
- 日高宾馆驻前旌,馈客往来随酪粥 - 描述招待客人的方式和食物。
- 译文:太阳很高时,宾馆门前悬挂着旗帜,来来往往的客人享受着美味的酪粥。
- 河间未弛新亭障 - 指边境上的防御设施仍然坚固。
- 译文:河间的防御依然牢固,没有松弛。
- 山后犹存旧风俗 - 表示尽管经历了战乱,但地方的传统和文化依然保留。
- 译文:山后面依然保留着过去的风俗习惯。
- 幽燕妇女白如脂 - 形容女子皮肤白皙如雪。
- 译文:幽燕地区的妇女皮肤白皙如雪。
- 露面来觇汉冠服 - 描述了当地人对汉朝服饰的喜爱和好奇。
- 译文:他们露出脸来观看汉朝的服饰。
- 边风吹雪罨毡城 - 形容边塞风雪中的壮丽景象。
- 译文:边关的风吹起雪花覆盖在毡制的城堡上。
- 毡城在处为屯营 - 说明毡城的普遍用途,无论是作为营地还是防御工事。
- 译文:毡城的每个角落都是驻扎军队的地方,具有防御功能。
- 黄沙行尽到靴淀 - 描述了旅途的遥远和艰苦。
- 译文:走过黄沙,最终到达靴淀。
- 新年下马单于庭 - 抵达匈奴王庭,意味着完成了一次重要的外交任务。
- 译文:新年时下马来到匈奴王庭。
- 庭中之人识汉事,而公赫赫传家声 - 赞扬使者在外交中表现出色,为家族赢得了声誉。
- 译文:庭中的人们都知道汉朝的情况,你(使者)因此名声显赫。
- 君臣把酒重相劝,知有从来忠孝名 - 通过宴请,表达了对使者忠诚与孝顺的赞扬。
- 译文:君臣共同举杯敬酒,相互鼓励,称赞你一直以来的忠诚与孝顺。
- 好言天子神圣武,际天接地皆王土 - 赞美天子的圣明和武功,强调领土的神圣不可侵犯。
- 译文:赞美天子的神圣和武勇,天地之间的所有土地都是天子的领土。
- 桑麻万里富中原,制作千年还太古 - 比喻国家富饶、文明悠久。
- 译文:桑麻遍布万里之地,使得中原变得富有。古代的工艺和文明持续传承了数千年,就像回到了远古时代。
- 白日亲观丹凤翔,黄河近报神鱼舞 - 描述壮观的自然景观。
- 译文:白天亲自观看丹凤飞翔,黄河附近有神鱼在跳舞。
- 不须铁甲屯大荒,坐见长城倚天宇 - 表达无需战争即可保卫边疆的想法。
- 译文:无需穿戴铁甲在荒野驻守,就能看到长城耸立于天空之下。
- 况君总发怀刚肠,往年司直中书堂 - 赞美使者的刚毅性格和过往的功绩。
- 译文:何况你胸怀刚毅之心,之前在司直中书堂任职时就有杰出表现。
- 单骑走马绝瀚海 - 描述单人匹马跨越广阔的沙漠。
- 译文:一个人骑马穿越浩瀚的沙漠。
- 而今复使天一方 - 表达再次出使远方的感慨。
- 译文:如今再次被派往遥远的地方。
- 平时出入虽故事,男儿举足安可量 - 强调男性的行为和责任是不可衡量的。
- 译文:平时的日常出入虽然有惯例,但是作为男性的你迈出一步就是无法衡量的贡献。
这首诗整体描绘了一位使者出使边疆的情景,从出行的准备到抵达目的地的过程,再到完成使命返回家园的喜悦与自豪。诗中通过对自然风光、人物行为、历史传统和民族情感的描述,展现了一个多元而复杂的文化背景和深刻的人文关怀。同时,它也体现了作者对国家忠诚、英勇、智慧和坚韧品质的高度赞扬。