南出九江城,西下五老冈。
倏然一径二三里,流水散漫桃花香。
桃花回环蔽深屋,犬吠游人人扣竹。
青衣借问来何为,正是刘郎春酒熟。
刘郎不厌客,抚掌邀我曹。
西亭有榻醉可卧,下临大江万顷之洪涛。
长帆出没送孤鸟,月飞不过哀猿嗥。
更爱双剑峰,正落南窗外。
天公好仁不用武,太古光铓未磨淬。
谁怀邪佞心,见之胆应碎。
淮山在天末,寒青亦相对。
微风时一来,松柏摇苍佩。
顷刻神官驱黑龙,汹汹兴云变明晦。
地势虽高直可惊,酒行且止䏑休嘬。
刘郎顾我笑,为言向苦悲。
阴晴非汝职,不醉将畴归。
归来乎,频相过,西亭把酒共君歌。
留题九江刘秀才西亭
南出九江城,西下五老冈。
倏然一径二三里,流水散漫桃花香。
桃花回环蔽深屋,犬吠游人人扣竹。
青衣借问来何为,正是刘郎春酒熟。
刘郎不厌客,抚掌邀我曹。
西亭有榻醉可卧,下临大江万顷之洪涛。
长帆出没送孤鸟,月飞不过哀猿嗥。
更爱双剑峰,正落南窗外。
天公好仁不用武,太古光铓未磨淬。
谁怀邪佞心,见之胆应碎。
淮山在天末,寒青亦相对。
微风时一来,松柏摇苍佩。
顷刻神官驱黑龙,汹汹兴云变明晦。
地势虽高直可惊,酒行且止䏑休嘬。
刘郎顾我笑,为言向苦悲。
阴晴非汝职,不醉将畴归。
归来乎,频相过,西亭把酒共君歌。
【注释】
- 留题九江刘秀才西亭:留下题诗给九江县的秀才刘子才的亭子。刘子才(?~约公元845年),字元振,唐代诗人,与李白、杜甫齐名,人称“李杜文章在,刘白诗歌亡”。
- 南出九江城:指离开九江城向南走。
- 西下五老冈:指从九江城向西走下五老冈。
- 倏然一径二三里:很快地走,一两条小路有两三里路长。
- 流水散漫桃花香:指春天到了,水流散漫,桃花盛开,散发出阵阵香气。
- 桃花回环蔽深屋:桃花环绕着小屋,遮住了深屋的门窗。
- 犬吠游人心扣竹:远处传来狗叫声,有人敲门声,敲着竹子。
- 青衣:仆人。
- 刘郎春酒熟:刘郎的酒已经酿好了。刘郎,这里指诗人自己。
- 抚掌:拍手掌,形容非常高兴的样子。
- 西亭:指诗人自己的住所。
- 大江万顷之洪涛:指长江的水浩浩荡荡,像万顷的波浪一样翻滚激荡。
- 长帆:指大船的长桅杆上的帆。
- 月飞:月亮在空中飞行。
- 双剑峰:指庐山的东林寺。
- 天公好仁:天公喜欢施舍恩惠。
- 太古:古代。
- 邪佞心:邪恶奸诈的心。
- 淮山:指庐山的山峰,位于庐山东南麓,海拔1234米,是庐山的最高峰。
- 寒青:指庐山的山峰,颜色苍翠。
- 微风时一来:微风时时吹来。
- 松柏摇苍佩:松树和柏树枝摇曳着绿色的玉佩。
- 顷刻:一会儿。
- 神官:指神仙。
- 黑龙:黑色的龙。
- 阳:阳光。
- 阴晴:指天气的阴和晴。
- 浊世:指污浊的世道。
- 不醉将畴归:如果不喝够,就不回家了。
- 西亭把酒共君歌:在西亭举杯同饮,一起唱歌。