把酒春亭览众芳,水精帘箔逗山光。
孤松冷落千年操,野槿纷华一日香。
绿圃烟深迷蛱蝶,曲池波暖睡鸳鸯。
文园莫惜鹴裘费,买取宜城作醉乡。
这首诗是唐代诗人王维的《春日宴林亭》。下面是对每一句的解释和翻译,以及一些赏析:
- 把酒春亭览众芳,水精帘箔逗山光。
- 译文:在春季的宴会上,举杯欣赏着四周的芬芳。水精般的帘幕映衬着山色。
- 注释:春日、宴、众芳:春天、聚会、各种花草。水精帘箔:水精制的帘子,形容帘幕晶莹剔透,如同宝石一般。逗:映衬。山光:指山色的美景。
- 赏析:这句诗描绘了一幅春天宴会上,人们围在一起,举杯共饮,欣赏着四周美丽的花草,水精般晶莹剔透的帘幕映衬着山色的画面。
- 孤松冷落千年操,野槿纷华一日香。
- 译文:孤独的松树经历了千年的风霜,依然屹立不倒;而那些野花则在一日之内就盛开了。
- 注释:孤松、冷落、千年操:孤独、坚韧、经受千年风雨的考验。野槿、纷华、一日香:指野花,短暂但美丽。
- 赏析:这句诗表达了作者对不同生命的感慨。孤松历经千年风雨依然坚韧,而那些短暂的野花却能在一天之内绽放出迷人的香气。这里体现了诗人对生命的态度和哲理的思考。
- 绿圃烟深迷蛱蝶,曲池波暖睡鸳鸯。
- 译文:绿色的园圃里烟雾缭绕,迷住了蝴蝶;弯曲的小池边波光粼粼,温暖如春,鸳鸯在池中沉睡。
- 注释:绿圃、烟深、迷蛱蝶:绿色的花园里烟雾弥漫,迷住了蝴蝶。曲池、波暖、睡鸳鸯:弯曲的小池边波光粼粼,温暖如春,鸳鸯在池中沉睡。
- 赏析:这句诗描绘了一幅生动的田园风光画面。绿色的花园里烟雾缭绕,蝴蝶在其中翩翩起舞;小池塘边波光粼粼,鸳鸯在水中嬉戏。整个画面给人一种宁静和谐的感觉。
- 文园莫惜鹴裘费,买取宜城作醉乡。
- 译文:不要吝啬购买毛皮制成的外衣来浪费,应该购买宜城的酒作为醉乡。
- 注释:文园:指西汉辞赋家司马相如的宅院。鹴裘:指用狐狸皮制成的外衣。宜城:地名,位于今湖北省宜城市附近,因产美酒而得名。醉乡:指醉人的境地或地方。
- 赏析:这句诗表达了诗人对于美酒和美好生活的追求和向往。他鼓励人们不要吝啬财物,应该购买美酒来享受生活,将宜城的酒作为醉乡。这反映了诗人对美好生活的热爱和追求。