昔之委和,今之蜕质。
非化非生,复吾真宅。

我们来分析题目中的“临化作”。这个词汇在古汉语中通常指代某种转变或变化的过程。在这里,它可能指的是一种从一种状态向另一种状态的转变。

“昔之委和”,这里的“委和”是一个形容词,用来形容过去的某种状态。结合前面的“临化作”,我们可以理解为这是一种从过去到现在的转变。

再看“今之蜕质”,这里的“蜕”也是一个动词,表示脱去外壳或旧的形态。与前面的“临化作”相对应,这可能意味着现在的某种新的状态。

“非化非生”,这是对前面两种状态的评价。这里的“化”和“生”是两个对立的概念。“非化非生”可以理解为不是一种完全的转化,而是在一个中间状态。

“复吾真宅”,这里的“真宅”是一个关键词,通常用来指代真实的住所或本质。结合前面的描述,这句话可能是在说,通过这种转变,我们找回了真正的自我。

这首诗的译文大致如下:

昔日的委和,如今的蜕变。
不是彻底的变化,也不是新生。
而是回归了本真的居所。

赏析:
这首诗通过生动的意象和深刻的哲理,表达了一种对于变化和本质的思考。诗人通过对过去、现在和未来的描绘,展现了一种对生命本质的探索和追问。其中,“临化作”和“非化非生”这两个词汇的使用,巧妙地揭示了生命变化的本质和复杂性。而最后的“复吾真宅”,则更是点明了诗人对于回归真我、追求真实生活的执着追求。整首诗既富有哲理,又充满诗意,给人以深刻的印象和启示。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。