地向东南倾,石际沧海立。
蛟鼍限波涛,鸡犬得城邑。
居然通国望,跋莫他山及。
道人独有之,置屋三四级。
几看星月烂,却听风雨急。
于今二百年,我共冥鸿集。
晤语夕阳低,对酒秋旻湿。
明朝江上舟,避雨渔翁笠。
邂逅一俯仰,此道可于邑。

诗句释义:

向东南倾斜,石际沧海立。蛟鼍在波涛之间限制了波涛的流动,鸡犬得以生活在城邑之中。居然能通达全国的视野,跋山涉水无人能及。道人独自拥有此景,房屋建于三四级台阶之上。几度观看星月烂漫,却听到风雨急促。如今已二百年,我与冥鸿共集于此。

译文:
向东南方倾斜的白石岩,屹立在海中。海浪和蛟、鼍相争,限制了波涛的流动。鸡犬在城内生活,享受着城市的生活。居然能够通达全国的视野,跋山涉水无人能及。道人独自拥有此景,建有房屋三四级台阶。多次观看星月烂漫,却听到风雨急促。如今已二百年,我与冥鸿共集于此。

注释:

  • 向东南倾:白石岩东南方倾斜。
  • 石际沧海立:白石岩矗立在海洋边。
  • 蛟鼍限波涛:海中的蛟和鼍限制了波涛的流动。
  • 鸡犬得城邑:城内的鸡和狗得以在城中生活。
  • 居然通国望:居然能够通达全国的视野。
  • 跋莫他山及:跋山涉水无人能及。
  • 道人独有之:道人独自拥有此景。
  • 置屋三四级:建有三四级台阶的房屋。
  • 几看星月烂:几次观看星月烂漫。
  • 却听风雨急:却听到风雨急促。
  • 于今二百年:如今已经两百年了。
  • 我共冥鸿集:我和冥鸿一起聚集在这里。
  • 晤语夕阳低:相互交谈时太阳已经落山。
  • 对酒秋旻湿:对着秋天的云气喝酒湿润。
  • 明朝江上舟:明天将在江上行船。
  • 避雨渔翁笠:避开雨水时渔翁戴着斗笠。
  • 邂逅一俯仰:偶然的一次相遇或告别。
  • 此道可于邑:这里的道路可以走遍整个县城。

赏析:
这首诗描绘了诗人游历白石岩时的所见所闻,表达了他对自然景色的赞美以及对人与自然和谐相处的向往。诗人通过细腻的描绘,展现了白石岩的独特魅力,同时也反映了人们对美好生活的追求和期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。