窦姬欲赵误至代,昭君色妍还作丑。
信知天命不可移,举世奔趋果何有。
【注释】
窦姬:汉文帝的皇后。赵:赵国,古代国名。代:指代王刘恒。昭君:指王嫱,即王昭君,汉代宫女,以美貌闻名。色妍:容颜美丽。信知:相信。天命:命运。奔趋:争相追逐。
【赏析】
此为咏史诗,借古讽今,抒发感慨。诗中对窦皇后、王昭君的命运进行议论,认为人不能改变命运,只能顺应它,不要妄图去改变什么。
“窦姬欲赵误至代”,窦氏本想随赵氏而去,却误到代地(今山西大同)。“昭君色妍还作丑”,王昭君本貌美,后来被匈奴呼韩邪单于看中,远嫁他国,其貌也变得丑陋。这两句是说,她们两个都因命运所迫而改变了原来的模样。
“信知天命不可移”,既然无法改变命运,就应当顺应它,不必去追求。“举世奔趋果何有”,如果大家都去争逐,那么最后的结果将会怎样呢?这里的意思是说,如果人人都去争名夺利,那么最后的结果只能是徒劳无功。
全诗语言质朴,含义深刻,表达了作者的人生哲理和思想情感。