负米惭子路,杀鸡愧茅容。
汗颜戴履间,子职何以供。

注释:自己背负着粮食,惭愧像孔子的弟子子路;杀鸡的时候也感到羞愧,愧于像古代的隐士茅容。

译文:我背着粮食,感到惭愧;我杀了鸡,也感到惭愧;我的汗颜在戴和穿之间;我的子职又该如何维持生活呢?

赏析:这是一首自嘲诗,通过写自己的行为举止,表现了诗人对自身处境的无奈以及对生活的艰辛。首句“负米惭子路”借用孔子的典故,表达了对自己贫穷的无奈和对道德修养的重视。次句“杀鸡愧茅容”则以茅容为榜样,表示自己在物质生活上有所追求,但同时也带来了压力和负担。最后两句则是直接表达了自己的生活困境,希望能找到解决之道,以维持生活。整首诗语言简洁明了,通过对比孔子和茅容的行为,展现了诗人对自己处境的深刻理解和无奈情绪。同时,诗人还表达了对生活的热爱和对未来的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。