泽国春多雨,阅月殊未止。
皇天俄悔祸,畀以晴甲子。
山川相炳焕,桑柘郁千里。
垄麦行可穫,吴蚕亦三起。
床头醅瓮香,大杓泻浮蚁。
醉醒日已晡,长歌识吾喜。

泽国春多雨,阅月殊未止。泽国:指水乡泽地的吴越一带。春多雨:春天经常下雨。

皇天俄悔祸,畀以晴甲子。皇天:上天。俄:不久。

畀(bǐ):给予。晴甲子:晴朗的日子。

山川相炳焕,桑柘郁千里。山峦和河流都明亮灿烂,桑树和柘树茂盛生长,一望无际。

垄麦行可穫,吴蚕亦三起。垄上可以收割麦子,江南地区的蚕也可以三眠三次。

床头醅瓮香,大杓泻浮蚁。床头摆放着酒瓮,用杓舀出浮在水面的酒花。

醉醒日已哺,长歌识吾喜。喝醉了醒来时太阳已经偏西,高歌一曲表达自己的快乐。

注释:泽国:指水乡泽地的吴越一带。春多雨:春天经常下雨。皇天:天上的神灵,这里指老天爷。俄:不久。畀(bǐ):赐予。晴甲子:天气晴朗的日子。山川相炳焕,桑柘郁千里。山峦和河流都明亮灿烂,桑树和柘树茂盛生长,一望无际。垄麦行可穫,吴蚕亦三起。垄上可以收割麦子,江南地区的蚕也可以三眠三次。床头摆着酒瓮,用杓舀出浮在水面的酒花。醉醒日已哺,长歌识吾喜。喝醉了醒来时太阳已经偏西,高歌一曲表达自己的快乐。赏析:这是一首描写江南地区春天景色的小诗。前四句写景,后四句抒情。首句写江南地区春季多雨,次句说一个月来还没有停歇,说明春雨绵绵不断。第三句说老天爷忽然后悔,给了江南晴朗的好天气。第四句写雨后的景色,山明水秀,草木葱茏,一派生机勃勃的景象。第五句写农民收获庄稼的情景,桑树和柘树长得茂盛无比。第六句写江南地区养蚕的情况,三眠三次,说明养蚕的人很多。后四句抒情,抒发作者对春天的喜爱之情。最后两句写酒兴大发,高高兴兴地唱起了歌儿,表达了诗人的喜悦心情。全诗语言清新流畅,意境优美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。