细雨饥寒色,忽被北风吹。
杨柳丝不长,免得成别离。
西家杼锦绣,东家粥文辞。
天地本无巧,人世嗟何为。
【注释】
细雨:春雨。杨柳丝不长:杨柳枝条柔弱,经不起北风的劲吹。
西家:指女子家。杼:织布机上用来引纬的竹木器物。锦绣:形容妇女华丽的衣裳,也泛指美丽的织物。文辞:指女子绣花的针法,比喻女子的才艺。
天与地:天地自然。巧:灵巧。
【赏析】
此为《书事》组诗之第一首。诗中描写了一位在春天里思念情人的女子,她看到春雨、杨柳和西家的女工(指织出美丽的丝绸),想到东家的女子(指绣出美丽的文彩)。她感叹天地本无巧,而人间为何有这么多的离别,这是多么凄婉的诗句呀!
“细雨”两句,写春日里女子对情人的思念。“细雨”,点明时令,又暗示春寒料峭,风雨交加的天气;“饥寒”,既写景状情,又暗用杜甫《茅屋为秋风所破歌》中的“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅”句意,表明自己身处困境;“忽被”,突然之间,写出女子思念之情急切;“北风吹”,是说风从北方吹来,即从远方吹来。“杨柳丝不长,免得成别离。”杨柳枝条柔弱,经不起北风的劲吹。这里以杨柳比女子柔嫩的身姿,委婉地表达相思之情。
第三四两句,写女子羡慕邻家的女工,希望自己能够像她们一样拥有美好的手艺。“西家”、“东家”两句,是说女子想学习西家的女工,做一件锦绣衣裳,以展示自己的才华;同时又想学习东家女工的手艺,绣出一幅精美的文彩图。“天地本无巧,人世嗟何为!”最后两句,是说天地本来并没有巧妙之处,而人们却常常因为世俗的偏见,去追求那些并不存在的东西,这是多么可悲呀!
这首诗表达了女子对男子深深的思念之情,以及对自己才能的自豪感。诗中的语言简洁明了,情感真挚动人,是一首优美的抒情诗篇。