江汉知名士,石城黄子真。
殷勤能过我,坎壈叹斯人。
此去仍为客,舟行任过春。
无资振游旧,怀抱不能伸。
【注释】
江汉:指长江和汉水,泛指中原地区。石城:地名。黄子真:指黄巢。
殷勤:情意深厚、恳切,这里是称赞黄巢的豪迈情怀。
坎壈(kǎn qiàn):同”坎坷”。叹:感叹,叹息。斯人:此人,指黄巢。
此去:此处指从长安出发到江南一带。仍为客:仍然是客,仍然在流浪漂泊。任过春:任凭度过春天。
无资:无钱。振游:振兴游历。
【赏析】
这首诗作于乾符二年(875年)初,诗人因避战乱隐居商山中,与黄巢相熟,曾赠诗黄巢。当时黄巢起义军攻陷长安后,分兵南下,直逼洛阳,诗人担心黄巢不能成功,故作此诗劝慰。
开头两句“江汉知名士,石城黄子真”,说这位大名鼎鼎的人就是黄巢。“江汉”指长江和汉水。“石城”是黄巢所建的大安军治地。诗人称颂黄巢有名望,有才能,有志气,并把他比作历史上的英雄人物。“殷勤能过我,坎壈叹斯人”,“殷勤”“能过”是称赞,而“嗟叹”则是对黄巢的同情惋惜,因为黄巢虽然有才,但处境艰难,不能施展抱负。
三、四句:“此去仍为客,舟行任过春。”意思是说,你这次去江南,仍然是个流浪的客人,任凭舟行过多少个春天。“仍为客”表明他虽已起事,但还未能得势,只能以游侠自居,继续在外飘泊。“舟行”,指随同起义军队行动,这里也隐含了诗人对黄巢的关切之意。
末两句:“无资振游旧,怀抱不能伸。”意思是说,没有钱财来资助那些旧交游朋友,自己的怀抱不能伸展开来。“无资”即没有资金,“振游”即振兴朋友的游历事业。“怀抱”比喻自己的心情和抱负,“不能伸”表示自己的抱负不能实现。
全诗用朴实的语言表达了对黄巢的关心及对其遭遇的感慨之情。