初谓无兵祸,那知酷至斯。
相看不敢哭,有死未知期。
儿向草间没,夫随剑口离。
琵琶犹带怨,况是作俘累。
注释:
去年大兵入台仙居幸免,今冬屠掠无噍类,衣冠妇女相随俱北,闻而伤之,作俘妇词。
初谓无兵祸,那知酷至斯。
相看不敢哭,有死未知期。
儿向草间没,夫随剑口离。
琵琶犹带怨,况是作俘累。
赏析:
这首诗写于安史之乱时,诗人亲眼目睹了战争给人民带来的深重灾难,写下这首凄楚动人的诗篇。
“去年大兵入台仙居幸免” 起句即点明时间与背景。“仙居”,借指唐玄宗、杨贵妃的行宫——华清宫,当时为叛军所据。“幸免”二字写出了诗人和广大人民在叛军面前的侥幸生存。
“今冬屠掠无噍类,衣冠妇女相随俱北,闻而伤之,作俘妇词。” 从“无噍类”到“俱北”四字,将战争的残酷和悲惨形象地表现出来,使人触目惊心。最后两句以妇女的口吻抒发了对丈夫的无限思念。
首联写百姓们侥幸逃脱战乱的苦难,颔联写百姓们在战争中失去亲人的痛苦,颈联写百姓们被掳掠的不幸命运,尾联写妻子因丈夫被杀而悲痛欲绝。
这首诗语言朴实,感情真挚,反映了当时人民的疾苦生活。