田家舂米妇,隔宿办朝粮。
举臼红颜汗,投舂玉腕扬。
鸡窥筛下米,犬舐簸前糠。
未奉翁姑食,炊尘不敢尝。

【注】:舂(chōng):舂米。

译文:农村妇女,在黎明前就开始准备一天的粮食。

早晨起来,她们挥汗如雨,把糯米舂成粉,再筛出米粒;她们的手腕灵巧,用臼舂米,动作熟练,像玉一样洁白。

母鸡窥伺着筛子下漏出的米,公犬嗅着簸箕里的糠皮,都来争抢这些食物。

她们还没有奉养公婆,不敢先尝自己舂好的饭食。

赏析:此诗是一首描写农家妇女勤劳、朴实生活的诗篇。

诗人以“田家”为题,选取了农家最典型的场景,即农家妇女早起舂米的场景,展现了农民妇女辛勤劳作的动人形象。

“田家”二字,点明了这是农家的生活,是农妇的生活。从“隔宿办朝粮”到“未奉翁姑食”,时间跨度之长,生活艰辛可见一斑。

“田家”是农家,是农民,是劳苦大众。“田家妇”是劳动妇女,是农家女,是劳苦妇女。“田家舂米妇”是说她们都是农家的女劳力,都是辛苦的劳动者。“其七”是说这首诗共写了七首,这是其中之一。所以这里说的是第七个故事。

“舂米妇”,是说农家的妇女们都是去田里帮人家舂米的。“隔宿办朝粮”,是说她们为了给家中的人准备第二天吃的早餐,一大早就起来舂米,准备早饭。

“晨起”,是说她们天还没亮就起来了。“举臼红颜汗”和“投舂玉腕扬”,是说她们拿起臼杵舂米,手心都是汗水。

“鸡窥筛下米”,“犬舐簸前糠”,是说鸡在看筛子里的米,公狗也在看筛子里的糠。这两句写出了很多鸡狗在等着吃这些米和糠,写出了农家人与家禽的和谐关系以及农家人的勤劳、质朴。“鸡”“犬”两字,既指家禽,又暗示了农家的男女主人。

“未奉翁姑食”,是说她们没有先让自己吃上饭,而是让家人先吃了饭。“炊尘不敢尝”,是说她们怕弄脏了自己的衣服,不敢先尝一口自己的劳动成果。

“翁姑”,是丈夫的母亲和妻子的父亲,也就是丈夫的父母。“奉”,这里是伺候的意思。“未奉翁姑食”,就是没有先让自己吃过饭后再去侍奉公婆。“炊尘不敢尝”,就是担心弄脏了自己的衣服,不敢先尝一口自己的劳动成果。

这首《田家舂米妇》,描绘的是农家妇女清晨起来舂米的情景,表现了她们勤劳朴素、朴实善良的品质以及她们对家人的深切关爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。