空庭断履迹,江色摇篱门。
夕阳雨忽收,晴意回乾坤。
水零鸥鹭光,烟淡芦苇痕。
远客此栖迟,敢昧元造恩。
青衫避骨癯,白发笑镜昏。
向来期婴鳞,今委荒池村。
眼枯莫制泪,梦破多惊魂。
读书不得力,乃如泛萍根。
出门且散步,殊觉身可尊。
时卷亦时舒,天定理自存。
难忘怀土思,百年徒声吞。
徘徊月魄吐,呼灯倒清樽。

晚晴

【注释】 空庭断履迹——庭:庭院;履迹:鞋印,指人走过的痕迹;断:消失。空庭:庭院空旷,没有人影,故言断履迹。江色摇篱门——篱门:篱笆门。江色:指江水的颜色,泛指天空的景色;摇:摇荡。篱门:篱笆门,这里指院落的门。夕阳雨忽收——夕阳:太阳西斜时的样子。雨:下雨。晴意回乾坤——晴意:晴朗的天气;乾坤:天地,宇宙。回:回转,恢复。整句意为,晴朗的天气恢复了天地之间的本来面目。水零鸥鹭光——水:指湖水;零:散落;鸥鹭:水鸟;光:光亮。整句意为湖水中散落着几只水鸟,它们在阳光照耀下显得格外明亮。烟淡芦苇痕——烟:指烟雾;芦:芦苇;痕:痕迹,指留下的痕迹。整句意为,烟雾渐渐散去,留下的只有芦苇的痕迹。远客此栖迟——栖迟:停留,休息。整句意为,远离家乡的人在这里休息。敢昧元造恩——敢:不敢;昧:蒙蔽;元:原,本来;造:创造,成就。整句意为,不敢忘记自己原来的成就和恩情。青衫避骨癯——青衫:青色的衣裳;避:躲避;骨:骨骼,比喻人的志气、骨气;癯:消瘦,清瘦。整句意为,他穿着青色的衣衫,躲避着骨头一样的清瘦。白发笑镜昏——白发:指年长的头发;笑:微笑;镜:镜子;昏:模糊不清。整句意为,年迈的头发已经变得苍白,但镜中的面容却显得模糊不清。向来期婴鳞——期:等待,盼望;婴:像婴儿一样;鳞:鱼鳞,这里指鱼。整句意为,以前我盼望着像鱼一样自由自在的生活。今委荒池村——委:委派,委托;荒池:荒芜的池塘;村:村庄。整句意为,现在我只能委派自己的生活到荒芜的池塘和村庄之中。眼枯莫制泪——眼枯:眼睛干枯;莫:不能;制:制止;泪:眼泪。整句意为,眼睛干枯了,不能让眼泪流下来。梦破多惊魂——梦破:指梦境被打破;多:很多;惊魂:惊吓,害怕得发抖。整句意为,梦破碎了,让我害怕得发抖。读书不得力,乃如泛萍根——读书:读书学习;不得力:不起作用,不成功;乃如:好像,仿佛;泛萍根:漂浮在水面的浮萍。整句意为,读书学习得不到成效,就好像漂浮在水面上的浮萍。出门且散步,殊觉身可尊——出门:走出屋子;散步:散步;尊:尊贵,崇高;殊觉:觉得。整句意为,走出去散步,我觉得身体是崇高的。时卷亦时舒,天定理自存——时卷:时而展开;时舒:时而放松;天理:自然的道理;自存:自然存在。整句意为,时而展开时而放松,自然的道理自然存在。难忘怀土思,百年徒声吞——忘:忘却,遗忘;怀:怀念,思念;土:故乡;声吞:声音低沉,哽咽。整句意为,无法忘记对故乡的思念,一百年来只能低声叹息,声音哽咽。徘徊月魄吐,呼灯倒清樽——徘徊:来回走动;月魄:月亮的光芒;呼灯:吹灭蜡烛;倒:倒立;清樽:酒杯。整句意为,来回走动着,吹灭蜡烛,把酒杯倒置在桌上。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。