天公昨日为我悲,阴云惨惨风凄凄。
天公今日为我喜,朝阳晃晃融新泥。
一悲复一喜,天意良有以。
悲我东斋别心友,喜子还家奉甘旨。
心友不可别,甘旨不可阙。
人生安得两如意,故人一别今千里。
他时迎侍还东州,约君过我松溪头。

送张升之四首 其四

天公昨日为我悲,阴云惨惨风凄凄。

天公今日为我喜,朝阳晃晃融新泥。

一悲复一喜,天意良有以。

悲我东斋别心友,喜子还家奉甘旨。

注释:昨天的天公为我悲伤,天空中布满了阴云,风也吹得凄凄惨惨。今天的天公却为我高兴,太阳高挂,阳光明媚,大地被阳光融化成了新的泥土。昨天的悲伤和今天的欢乐交织在一起,天意真是有原因啊!我在这里为你们饯行,心里很是悲伤,因为你们即将离开这里。然而我也很高兴,因为我看到了大家能够带着美味的食物回家。

心友不可别,甘旨不可阙。

注释:我们之间的友谊是不能分离的,美味的食物是不可缺少的。

人生安得两如意,故人一别今千里。

注释:人生怎么能同时得到两个美好的事物呢?所以今天你们要分别了,相隔千里。

他时迎侍还东州,约君过我松溪头。

注释:将来有机会我会在东州迎接你们,请你们到我的松溪头来做客。

赏析:

这是一首送别诗。诗人通过描绘天气的变化,表达对友人的深情厚谊以及离别时的不舍之情。全诗语言朴实无华,但情感真挚感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。