维王调玉烛,时夏雨我田。
壁挂苍龙骨,溜渠故溅溅。
三推劝根本,百谷收皂坚。
官司极斋明,崇丘见升烟。
系马西门柳,忆听去夏蝉。
剥芡珠走盘,钓鱼柳贯鲜。
扫堂延枕簟,公子气翩翩。
自尔欲继往,阻心如壅泉。
紫微乐暇日,披襟咏风涟。
红妆倚荷盖,水镜写明蠲。
美物亦有实,剪房助加笾。
珠宫紫贝阙,足此水府仙。
郁郁冠盖宅,追奔易雕年。
能从物外赏,真是区中贤。
仍闻载后乘,笼烛照婵娟。
诗句解析
- 维王调玉烛,时夏雨我田。
- 注释:夏天的雨滋润了田地。
- 壁挂苍龙骨,溜渠故溅溅。
- 注释:墙壁上挂着龙骨装饰,水渠中水流湍急。
- 三推劝根本,百谷收皂坚。
- 注释:推动水源的根本,使得谷物丰收。
- 官司极斋明,崇丘见升烟。
- 注释:官府极其清明,山顶升起袅袅烟雾。
- 系马西门柳,忆听去夏蝉。
- 注释:在西门系好马准备回家,想起去年夏天的蝉鸣。
- 剥芡珠走盘,钓鱼柳贯鲜。
- 注释:剥下的芡实像珍珠一样滚动着,垂钓的人用柳条穿鱼。
- 扫堂延枕簟,公子气翩翩。
- 注释:打扫干净了厅堂,铺设好了床席,公子气派不凡。
- 自尔欲继往,阻心如壅泉。
- 注释:我打算继续做下去,但心中如同被堵住的泉水。
- 紫微乐暇日,披襟咏风涟。
- 注释:在紫微宫享受闲暇时光,披开衣襟吟咏风浪。
- 红妆倚荷盖,水镜写明蠲。
- 注释:女子身着红色衣裳靠在荷叶上,水面如镜映射出清澈的景象。
- 美物亦有实,剪房助加笾。
- 注释:美丽的东西也有实质,裁剪房间增添祭品。
- 珠宫紫贝阙,足此水府仙。
- 注释:宫殿如同珍珠般璀璨,宫殿之侧有紫贝壳般的建筑,这里就像是水府中的仙人之地。
- 郁郁冠盖宅,追奔易雕年。
- 注释:豪宅周围郁郁葱葱,追逐名利容易让人消磨时光。
- 能从物外赏,真是区中贤。
- 注释:能在物外欣赏风景,真是区内的贤者。
- 仍闻载后乘,笼烛照婵娟。
- 注释:仍然听说有人乘坐着马车,手持蜡烛照亮了月亮。
译文
在夏日的阳光下,王氏调整玉制的炉灶,让清凉的夏雨滋润着田野。墙壁上悬挂着龙纹的装饰,水渠里水流急促。用力推动源头,百谷丰收,果实坚实。官府极为清明,山顶升起袅袅烟雾。把马系在西门的柳树下,想起了去年夏天的蝉鸣声。剥去芡实的壳,就像珍珠滚动;垂钓的人用柳条穿起鱼儿。清扫了厅堂和床席,公子的气度令人羡慕。自己打算继续前进,但心中如同被堵住的泉水。在紫微宫中享受闲暇时光,披开衣襟吟咏风浪。红妆女子靠在荷叶上,水面如同镜子一般映出了清澈的景象。美丽的事物也有其本质,裁剪了房间增加祭品。宫殿如同珍珠般璀璨,宫殿之侧有紫贝壳般的建筑,这里就像是水府中的仙人之地。豪宅周围郁郁葱葱,追逐名利容易让人消磨时光。能在物外欣赏风景的人,真是区中的贤人。仍然听说过有人乘坐着马车,手持蜡烛照亮了月亮。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了夏日田园的宁静与和谐,同时也表达了诗人对自然之美的赞美和向往。通过对四季变化的描绘,诗人展示了自然的生机勃勃和美丽多姿。诗中通过具体的景象来表达诗人的情感,如“壁挂苍龙骨”、“水渠故溅溅”,生动地展现了夏日田园的独特韵味。同时,诗人也表达了自己对于官场生活的淡薄之情,以及对自然美景的独特见解。整首诗充满了生活气息和自然之美,是一首充满诗意的田园诗歌。