野寺云山迥,人家烟火稀。
水腥渔市近,帆落晚风微。
拂树昏鸦去,迎船白鸟飞。
吾生乐江海,犹恐与心违。
港口
野寺云山迥,人家烟火稀。水腥渔市近,帆落晚风微。拂树昏鸦去,迎船白鸟飞。吾生乐江海,犹恐与心违。
译文:
在郊外的寺庙周围,云雾缭绕的山峰显得格外遥远。稀疏的炊烟飘散着,映出人间生活的宁静。临近的鱼市水味腥臭,渔船在微风中缓缓降落。乌鸦掠过树木,鸟儿飞翔迎着船只。我热爱江河湖泊,但内心仍然担忧与它们相违背。
注释:
- 野寺云山迥:指野寺周围的景色,远山高耸,云雾缭绕。
- 人家烟火稀:形容村庄里的居民很少,只有稀疏的炊烟升起。
- 水腥渔市近:靠近渔市的地方水味腥臭,可能是由于捕鱼活动造成的污染。
- 帆落晚风微:渔船在傍晚时分降落,风吹过帆篷,声音细微。
- 拂树昏鸦去:黄昏时分,乌鸦掠过树木,消失在天际。
- 迎船白鸟飞:迎接渔船的是一只白色的鸟儿。
- 吾生乐江海:表达了作者对江河湖泊的喜爱之情,认为生活在这样的环境中是一种乐趣。
- 犹恐与心违:尽管喜欢这样的生活,但内心仍然担忧与这种生活方式不符。