妾本良家子,嫁作商人妇。
荡子去不归,幽闺长独守。
平生松柏心,岁晚柯叶茂。
飘絮乱因风,肯若道傍柳。
朝来寻侄娣,典衣换春酒。
邮签访水程,去问夫健否。
白面谁家郎,下马清溪口。
却立不肯前,邀妾相先后。
宁知天壤间,贵贱从其偶。
妾身虽同涂,妾心终不负。

解析

第一句

释义: 妾本良家女子,原是良民家庭出生。
译文: 我本来出身于一个正直的家庭。
注释: “良家子”指的是出身于良家的女子,即传统上被认为品行端正、有教养的女性。

第二句

释义: 嫁作商人的妻子。
译文: 嫁给了一个商人,成为了他的妻子。
注释: “商人妇”是指那些成为商人妻子的女子。

第三句

释义: 丈夫离开后不再回来。
译文: 我的丈夫离开我后再也没有回来。
注释: “去不归”形容丈夫离开后不再返回。

第四句

释义: 我在幽静的闺房中长久地独自守候。
译文: 在安静而幽深的闺房里,我长久地独自等待着。
注释: “长独守”描绘了一个孤独等待的场景。

第五句

释义: 我一直保持着松柏般的坚强心志,年岁已晚但树根却更加茂盛。
译文: 我坚守着像松柏一样坚定不移的心志,尽管岁月流逝,我的坚韧却更加旺盛。
注释: “松柏心”比喻坚贞不屈的性格或高洁的道德品质。”岁晚柯叶茂”意味着在岁月的磨炼下,即使外表看起来柔弱,内在的生命力却是愈发强大。

第六句

释义: 飘散的柳絮随风飘扬,怎能比得上道旁的柳树?
译文: 柳絮在空中随风飘荡,怎能比得上那些道旁的柳树?
注释: “飘絮乱因风”描述了柳絮被风扬起的样子。”肯若道傍柳”则是用反问的方式,表达了一种对比:柳絮虽然美丽却无法比拟道旁的柳树。

第七句

释义: 早上我寻找侄子们,典当衣物换取春日的美酒。
译文: 一大早我去寻找我的侄子们,把衣物典当换成了春天的美酒。
注释: “朝来寻侄娣”描述了早晨起来寻找侄女的情景。”典衣换春酒”则表明为了庆祝春天的到来,她不惜典当衣物换取美酒。

第八句

释义: 邮签询问水程,去问问夫婿是否健康平安。
译文: 通过邮局查询船只的行程,去打听一下我的夫婿是否健康平安。
注释: “邮签”可能指使用邮政服务查询信息。”水程”指水上的旅程或航行。”去问夫健否”则是直接询问夫婿的健康情况。

第九句

释义: 白面年轻男子(可能是丈夫)是谁家的?
译文: 那位年轻的男子是谁家的?他有着白皙的面孔。
注释: “白面”通常用来形容皮肤白皙的人,这里特指丈夫的脸庞。

第十句

释义: 他下了马,站在清溪口。
译文: 他的马已经下了,站在清溪的入口。
注释: “下马”表示骑马的人下了马,”清溪口”可能是某个特定的地点。

第十一句

释义: 他站在那里不愿前行,邀请我跟随在他后面。
译文: 他站在那里不愿意前进,邀请我跟着他走。
注释: “却立不肯前”描述了丈夫站在某处犹豫不决的状态。”邀妾相先后”则是邀请妻子同行的意思。

第十二句

释义: 难道不知道天地间,贵贱都是缘分安排的吗?
译文: 难道不清楚天地之间的缘分,无论是尊贵还是卑贱,都是由天意决定的吗?
注释: “宁知天壤间”表达了对这种命运安排的无知和接受。”贵贱从其偶”则强调了无论贵贱都受到天命的安排。

赏析

这首诗以商妇的身份叙述了她与丈夫分别后的孤独生活,以及她在等待中的坚韧和希望。通过一系列细腻的心理活动和生动的意象,诗人展现了商妇内心的复杂情感和对未来的渴望。诗中使用了许多象征性的词汇和修辞手法,使诗歌充满了诗意和深度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。