韶华婉娩,正和风迟日,暄妍清昼。
紫燕黄鹂争巧语,催老芬芳花柳。
灼灼花王,盈盈娇艳,独殿春光后。
鹤翎初拆,露沾香沁珠溜。
遥想京洛风流,姚黄魏紫,间绿如铺绣。
小盖低回雕槛曲,车马纷驰园囿。
天雨曼珠,玉盘金束,占得声名久。
留连朝暮,赏心不厌芳酒。
【注释】
韶华婉娩:美好时光。
正和风迟日:正值春暖花开,阳光明媚。
暄妍清昼:阳光明媚的白天。
紫燕黄鹂争巧语:紫色燕子和黄色鸣禽争相歌唱,形容春天生机勃勃。
催老芬芳花柳:使花朵和柳树更加娇艳美丽。
灼灼花王,盈盈娇艳,独殿春光后:最美丽的花儿是花王,最娇艳的花儿独自占据春天的美丽。
鹤翎初拆,露沾香沁珠溜:鹤羽初长,露水沾湿,花香沁人心脾。
遥想京洛风流:回想京城的华丽生活。
姚黄魏紫,间绿如铺绣:姚黄魏紫,指牡丹花的颜色。间绿如铺绣,形容牡丹花的色彩斑斓。
小盖低回雕槛曲:乘坐小车,在曲折的小路上缓慢前行。
天雨曼珠,玉盘金束:天上飘洒着珍珠般的雨,地上铺设着金色的地毯,象征奢华富贵。
占得声名久:赢得了长久的美名。
留连朝暮:留恋美好的时光。
赏心不厌芳酒:心情愉快,对美酒也感到满足。
【译文】
美好时光,正是春暖花开,阳光明媚之时。
紫色燕子和黄色鸣禽争相唱出美妙的歌声,使花朵更加娇艳、柳树更加婀娜多姿。
最美丽的花儿是花王,最娇艳的花儿独自占据春天的美丽。
鹤羽初长,露水沾湿,花香沁人心脾。
回想京城的华丽生活,想起姚黄魏紫,像铺满锦绣一样绚丽多彩。
乘坐小车,在曲折的小路上缓慢前行,天空飘洒着珍珠般的雨,地上铺设着金色的地毯。
赢得了长久的美名,留恋美好的时光,对美酒也感到满足。