侬问何村泊,人询底处船。
凶年无善俗,永夜少安眠。
仅有多年被,犹无旧物毡。
未应能我累,瑟缩自成然。
【注释】
侬:古时对女子的称呼。何村泊:哪里停泊。凶年:荒年,指饥荒。善俗:好风俗。永夜:长夜。瑟缩:形容身体蜷曲的样子。自成然:自己感到寒冷。
【赏析】
这是一首描写旅途中因遇荒年而无处安身,只能以旧被裹体以求温暖的情景。诗人借宿小客栈,问客栈老板何处投宿?答称:何处都可泊船。诗人又问:遇到饥荒之年,何以不搭起帐篷?店主说:灾年没有良俗。接着问:夜里如何过夜?店主说:少安眠。诗人又进一步问:只有多年未洗的旧被,没有新毡盖。最后诗人感叹道:我不应该为这些琐事累得无法入睡,只得蜷曲着身子,自己觉得冷而已。这首诗反映了当时社会动荡不安,人们饥寒交迫的生活情景,表现了诗人在困苦中的愤懑不平之情。