止水通流水,前陂接后陂。
农夫秧马驶,客子竹舆危。
五斗真聊尔,百艰谁使之。
不能惩创在,犹后强裁诗。
止水通流水,前陂接后陂。
农夫秧马驶,客子竹舆危。
五斗真聊尔,百艰谁使之。
不能惩创在,犹后强裁诗。
释义:水流通过止水与流水交汇,前一个池塘连接到后一个池塘。农夫驾驶着秧马驶过,而客子则乘坐着竹制的独轮车。我的生活就像五斗米一样平凡,面对艰难困苦却无人能助。我不能从中汲取教训来改正自己的错误,只能勉强地创作诗歌来表达自己的心情。
注释:止水:指静止不动的水面,这里指湖泊或河流的一段。前陂:前面的池塘。后陂:后面的池塘。农夫:指农民。秧马:一种用马拉着播种的工具。客子:指客人,这里指的是作者自己。竹舆:用竹子做成的独轮车。五斗:形容生活贫困。聊尔:形容生活过得非常简朴。惩创:改正错误。强裁:勉强作答。
赏析:这首诗是一首描写自然景色和农耕生活的田园诗。诗人在描绘秋日农田的景象时,通过对水流、池塘、农夫、秧马等景物的刻画,展现了一幅宁静、和谐的自然风光画卷。同时也反映了农民辛勤劳作的场景,以及他们在艰难生活中所展现出的坚韧不拔的精神风貌。整首诗语言朴实无华,情感真挚感人,充满了浓厚的乡土气息和人文情怀。