我割仅铅刀,公铦比孟劳。
莫酬谈绝倒,难和句挥毫。
既误前驱远,不妨乘兴高。
悠然风月底,脱略异官曹。
我自谦只是一把锋利的刀,而你却能像孟光那样勤劳。
不要酬报我的谈锋绝妙,难以和我的诗笔一起挥毫。
既然误了前面的先导,不妨乘兴高歌。
悠然自在风月的夜晚,摆脱了官场上的烦恼。
注释:
- 次韵莫令因迓使者同泛舟至漂神已而误焉问宿临江钟氏之阁二首 其一:次韵,指用原诗的韵脚来写自己的诗。莫令,不要让我。因迓(yà),因为迎接。使者,指奉命出使的人。同泛舟,一同乘船。至漂神,到达飘神的地方。已而,然后。晚也;错也。误焉,错误地认为。问宿,询问住宿。临江,地名,在今江西清江。钟氏,指钟山之族,即钟氏家族。二首,这里指《次韵莫令因迓使者同泛舟至漂神已而误焉问宿临江钟氏之阁二首》。
- 割仅,指谦虚地说自己只是一柄刀罢了。铅刀,古代的一种刀名,比喻才能低下。
- 公铦比孟劳:公,你。铦(xiān),锋利。比,比较。孟劳,战国时鲁国的良工,善于制造精良的兵器。
- 莫酬谈绝倒:不要夸赞自己的谈吐能颠倒人的意思。酬,答。谈,说。绝倒,指言谈精妙,令人叹服。
- 难和句挥毫:难与你的诗配合成章。和,合。句,诗句。
- 既误前驱远:既然错过了前面的先导者。前驱,前面开路的人。
- 不妨乘兴高:不妨趁着兴致高昂的时候。
- 悠然风月底:悠然自得地在月光下游玩。
- 脱略异官曹:脱离官场,逍遥自在地过生活。异,区别、区别开来。