近日杭州见,殷勤蒙置樽。
别来几朝夕,书问欠寒温。
谭妙元超诣,诗高外语言。
何当从杖履,底尽得深论。
【注释】
- 远斋:作者友人远斋。
- 顷寄在湖日所作三诗:不久前作者寄给朋友的诗。
- 舟中次韵:在船上作的和原诗相同的韵律的诗。
- 殷勤:恳切的意思。
- 蒙置樽(cuán):把酒杯放下。指不饮酒,表示推辞。
- 别来几朝夕,书问欠寒温:自从离开后,已过了几天几夜,书信往来却不够温暖。“寒温”即“冷暖”,这里指问候。
- 谭妙元超诣:谈论诗文之美,超过常人。超诣,超出一般人的水平。
- 诗高外语言:诗歌高超,超越一般的语言。
- 何当从杖履:什么时候能再同您一起行走。杖履,拄着拐杖走路,比喻年迈。
- 底尽得深论:到底能得到您的深入的评论。
【赏析】
此诗是作者在杭州与友人相会时所作的一首赠答诗,表现了他对友人的深厚情谊。全诗四句,首二句点明时间、地点,交代与朋友相见的情景;三四句抒写别情,表达了对友人的思念和对友人书信问候的期盼;五六两句抒发诗人对友人的钦敬之情;末二句表达诗人希望得到友人对自己作品的精当评说的愿望。
全诗感情真挚而沉静,语浅而意深,言近而旨远,体现了杜甫“沉郁顿挫”的风格。