正是春时病不聊,未嫌风雨送今朝。
今年红蕊明年在,此日繁阴后日凋。
诗癖不除终作祟,鬓霜无种自能饶。
平生吟友俱安在,寥落天涯不可招。
三月三十日
正是春时病不聊,未嫌风雨送今朝。
今年红蕊明年在,此日繁阴后日凋。
诗癖不除终作祟,鬓霜无种自能饶。
平生吟友俱安在,寥落天涯不可招。
译文:
三月三十日,正是春天的时候,却生病了,没有心情享受美好的时光。尽管今天天气不好,但风雨似乎也在为我送行。因为今年的花朵明年还会开,所以今天的繁花虽然凋谢,但后日还会再盛开。但我的诗歌爱好却始终困扰着我,无法消除。即使没有白发,我也能保持年轻的状态。我的老朋友都已离世,现在我只能一个人孤独地度过,真是寂寞难耐。
注释:
- 三月三十日:指诗人的生辰。
- 正是春时病不聊:正赶上春天,却生病了,心情不佳。
- 未嫌风雨送今朝:即使今天天气不好,我也不在意,因为我知道我还有明天。
- 红蕊明年在:今年的花朵明年还会开。
- 此日繁阴后日凋:今天的花朵繁盛,明天就会凋谢。
- 诗癖不除终作祟:我的诗歌爱好始终困扰着我,让我难以释怀。
- 鬓霜无种自能饶:即使没有白发,我也能保持年轻的状态。
- 平生吟友俱安在:我的老朋友都已离世。
- 寥落天涯不可招:现在我只能在天涯孤独地度过,没有朋友可以召唤。