快阁呼舟渡碧江,举篙惊破白鸥双。
谩云择胜心如渴,不待穷幽意已降。
试遣折梅巡野圃,少须酌茗坐僧窗。
欲将韵语题今日,笔力输君九鼎扛。
【注释】
快阁:快船。呼舟:呼唤船只。渡碧江:渡过长江碧水。举篙:指划桨。白鸥:白色的鸥鸟,这里指江上的白鹭。谩云择胜心如渴:漫说选择好地方的心情如同口渴。不待穷幽意已降:不等深入幽深的地方,心意已经投降。折梅:折树枝上的梅花,这里指折梅游赏。巡野圃:游览野外的园田。少须:片刻时间。酌茗:斟茶。坐僧窗:坐在僧人窗前。九鼎:古代的一种宝器,比喻重物。输君:输给你。【赏析】
这是一首纪游诗。全诗描绘了诗人乘快船沿长江游览的情景。诗人先写泛舟江上,过快阁、渡碧江,然后写登岸后游览的情况。中间四句写登岸后的活动。最后四句写在寺院中题诗留念。
首联“快阁呼舟渡碧江,举篙惊破白鸥双。”是写诗人泛舟长江的情态和情景。快阁,指快船。诗人乘快船沿长江游览,经过快阁时,他招呼船员撑起船篙,渡过了碧波荡漾的江水。此时江面上白鸥成群地飞来飞去,当诗人划动船桨时,两只白鸥被惊飞,双双向远处而去。
颔联“谩云择胜心如渴,不待穷幽意已降。”是写诗人登上岸边后游览的感受。诗人登上江边小岛后,心情十分舒畅,他漫不经心地说自己正在寻觅美景胜地,其实心中早已向往了。诗人登上岸边后,漫步于山巅林下之间,只见绿树丛生,芳草茵茵,花香扑鼻,鸟语悦耳,景色宜人,心旷神怡。
颈联“试遣折梅巡野圃,少须酌茗坐僧窗。”是写诗人游览野园和僧人居室的情景。诗人来到野外花园,折取一枝梅花,观赏着美丽的花朵,然后走到僧人的窗前,坐下来品茶休息。
尾联“欲将韵语题今日,笔力输君九鼎扛。”是诗人在寺院中为友人留下的诗句。诗人想给这次游历留下美好的记录,于是他提笔写下了这首《绝江游古城白泉》。诗人以九鼎的重量来比自己的才学,表示自己要与友人一起共同创作出优美的诗歌佳作。