闻道筑堂名遂初,规模浑是退居图。
藏书自有三万轴,种橘何多二百株。
我似杜陵宁老蜀,君如张翰已归吴。
诗成把酒遥相属,门外北风方怒呼。

注释:

  • 闻道筑堂名遂初:听闻您建造了一座名为“遂初”的宅邸。
  • 规模浑是退居图:其规模完全符合隐居的生活画卷。
  • 藏书自有三万轴:家中收藏的书籍至少有三万卷。
  • 种橘何多二百株:您种植的橘子树有两百棵。
  • 我似杜陵宁老蜀:我如同杜甫一样,愿意在蜀地终老。
  • 君如张翰已归吴:您如同张翰一样,已经回到吴地。
  • 诗成把酒遥相属:诗歌写成后,我拿美酒遥相赠送。
  • 门外北风方怒呼:门外北风呼啸不止。

译文:

听说你筑起了一个名为“遂初”的宅子,它的规模和布局完全符合你隐居生活的样子。
你家藏有不少于三万卷书籍,你种植着两百棵橘子树。
我如同杜甫那样宁愿老死在蜀地,你如同张翰一样已经回到吴地。
诗歌完成时,我用美酒来向你表达我的敬意,并且邀请你到我家做客。
外面的北风正在怒吼,似乎在抗议。

赏析:

这首诗表达了诗人对友人筑建新居的喜悦与赞美之情。首句点明了朋友的新居名为“遂初”,寓意深长,象征着主人追求简朴、自然的生活态度。接下来两句通过夸赞家中藏书之多和种植橘子之盛,进一步描绘了主人的雅致生活。诗人自比杜甫、张翰,既表达了自己对隐居生活的向往,也体现了对友人选择隐居生活的赞赏。最后四句则是全诗的高潮,诗人用酒来表达自己的敬意,并邀请朋友到家中做客,表现出一种浓厚的友情。而北风的怒吼则增添了一丝凄凉之感,使得整首诗的情感更加饱满,既有赞美又有感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。