莽莽湖中客,悠悠月下杯。
飞腾南海士,断绝尺书开。
三命今为牧,传闻祝以来。
贪泉姑著咏,驿使且催回。
宾客有文士,登临仍古台。
唱酬须写寄,属和恐非才。
【注释】:
莽莽湖中客,悠悠月下杯。
飞腾南海士,断绝尺书开。
三命今为牧,传闻祝以来。
贪泉姑著咏,驿使且催回。
宾客有文士,登临仍古台。
唱酬须写寄,属和恐非才。
译文:
我就像湖中的客人一样茫然地漂泊,在月光下饮酒作乐。
飞黄腾达的才子,一封书信都断绝了往来。
如今我已任三公之职,听闻你曾来祝贺。
我贪恋泉水而不愿离开,但驿使却催促着我回去。
我的宾客都是文人学士,我在高台上吟诗赋词。
酬和之作要写成信寄出,恐怕自己难以胜任。
赏析:
这是一首寄给雷朝宗的诗歌。诗人以“湖中”、“月下”等意象,写出了自己的孤独与寂寞。他渴望结交志同道合的朋友,但不知从何着手。最后一句,诗人以“酬和之作要写成信寄出”,表达了自己的无奈与焦虑。全诗情感深沉,意境深远,是一首佳作。