平生闻石湖,谓是千载人。
去年此何缘,乃获身造门。
公盖廊庙贵,我乃裋褐贫。
既以宾客见,复叨尊俎陈。
谈间必文字,愧我非比论。
虽知愧公厚,猥诵终惭新。
别来才一书,无使无由频。
河内闻发粟,原思阙周邻。
江东且云然,湖外将何因。
再拜谢洪乔,浮沉问水滨。
寄范建康
平生闻石湖,谓是千载人。
去年此何缘,乃获身造门。
公盖廊庙贵,我乃裋褐贫。
既以宾客见,复叨尊俎陈。
谈间必文字,愧我非比论。
虽知愧公厚,猥诵终惭新。
别来才一书,无使无由频。
河内闻发粟,原思阙周邻。
江东且云然,湖外将何因。
再拜谢洪乔,浮沉问水滨。
注释:
平生:过去的生活。石湖:地名,指范蠡隐居的地方。《史记·越王勾践世家》:勾践灭吴之后,“乃致其父母于越。老臣子胥、太宰嚭素与伯嚭恶,曰:‘苟得闻焉,幸也!’……遂辞其君而出,委身孙氏事之。故二子之言当矣”。谓是千载人:范蠡在历史上被称为贤者,千年难遇。
去年:前一年。何缘:何事。
公盖:您(范蠡)的府邸。廊庙贵:您(范蠡)的地位高贵,像古代的廊庙一样重要。裋褐:黑色粗布衣服,这里代指贫贱。
既以:既然已经。宾客见:作为客人受到接见。又叨:又蒙。尊俎陈:进献酒肉等食物。尊,通“樽”,盛酒的器具;俎,盛肉的器皿。
谈间:交谈之间。必文字:一定谈论到诗文。
愧我非比论:惭愧自己不能和您相提并论。比,相比,类比。
无使:不要。无由:没有机会。频:多次。
河内:黄河以北地区。发粟:分发粮食给贫民。原思:春秋时卫国大夫原思曾分家财给贫民,被儿子们所骂。阙周邻:缺少近邻,指远离家乡。
再拜:再三拜谢。谢洪乔:向洪乔表示谢意。洪,即范滂,东汉时的清官。
浮沉:指世事变迁,如水上的浮萍一样不定。水滨:水边,此处泛指江湖之间。