平生施迂斋,剧谈高安郡。
山川固清远,得士且韵胜。
就中拔其尤,游子盖袖领。
长哦唱酬诗,使我醉复醒。
前年客游杭,冰雪滞归𦩘。
相逢逆旅间,一笑交已定。
近闻寄书来,谆复问名姓。
如公真骐骥,顾我乃下乘。
岁晚傥不遗,庶几望三径。
【译文】
平生与迂斋交往,谈论高安郡的山水。
山川固然清远秀丽,得士且韵味胜美。
其中拔取其尤者,游子盖袖领。
长吟唱酬诗歌,让我醉又醒。
前年客游杭州时,冰雪阻碍归途。
相逢逆旅之间,一笑相交已定。
近来听说寄书信来,反复询问姓名姓氏。
如公真是千里驹,顾我乃为驽马。
岁晚如果不抛弃,愿望三径共耕织。
【注释】
- 施迂斋:即王迂斋,作者的朋友。
- 剧谈高安郡:高安郡地处江南,地势险要,山川秀美,是文人雅士聚集之地。
- 山川固清远:指高安郡的山水景色清幽秀丽。
- 得士且韵胜:指高安郡的人才辈出,文风优美。
- 就中拔其尤:指在众多人才中选出最出色的。
- 游子盖袖领:形容游子才华出众,被众人所仰望。
- 长哦唱酬诗:指游子长时间吟诵并酬谢诗歌,表达自己的情感和志向。
- 如公真骐骥:比喻迂斋像一匹千里马一样,才能出众。
- 顾我乃下乘:表示自己与迂斋相比还有差距,不能与之相匹配。
- 岁晚傥不遗:指希望在晚年能得到迂斋的照顾和帮助。
- 庶几望三径:表示希望自己能有朝一日能够与迂斋共同在田野间耕作生活。