秋月日以明,秋风日以清。
秋今且云暮,而我遄东征。
虽云别寓邦,且复遵故程。
久结山水念,况关朋友情。
惟昔未识初,闻风已先倾。
一见辱与交,再焉许同盟。
吾徒务切磋,俗士资飞鸣。
我事太卤莽,君为久专精。
我行政依刘,君言将入衡。
要期一见重,可使万户轻。
春风一转首,南山各归耕。
君亦竟闭户,坐阅水火争。
临分枉题赠,至味如太羹。
此意可虚辱,不然讵为荣。
去去复去去,行行重行行。
【注释】:
秋月日以明,秋风日以清。 秋月明亮,秋风清冽。
秋今且云暮,而我遄东征。 如今秋天已经接近尾声了,我将要匆忙地向东去。
虽云别寓邦,且复遵故程。 虽然要分别在异地居住,还是要遵守原来的规定。
久结山水念,况关朋友情。 长久地怀念山水的景色,更何况与朋友之间的情谊。
惟昔未识初,闻风已先倾。 只记得当初我们彼此还不认识,一听到你的名声就十分倾倒。
一见辱与交,再焉许同盟。 第一次见面时很荣幸与你结交,第二次见面时才允许成为朋友。
吾徒务切磋,俗士资飞鸣。 我们互相切磋学问,平庸的人只能发出声音。
我事太卤莽,君为久专精。 我做事太草率,你一直专心致志。
我行政依刘,君言将入衡。 我治理政务依照孔子、刘向,你的话将会进入朝廷之中。
要期一见重,可使万户轻。 期待再次相见,可以使千万人感到轻松。
春风一转首,南山各归耕。 春风一过,南山上的树木又都各自回到了它们的家园。
君亦竟闭户,坐阅水火争。 你也将最终关闭门扉,坐着看着世间的水火之争。
临分枉题赠,至味如太羹。 在我即将离去时被要求赠送礼物,这礼物就如同太羹一样珍贵。
此意可虚辱,不然讵为荣。 这种心意可以让我蒙受虚名的羞辱,否则又怎能称得上荣耀呢?
去去复去去,行行重行行。 一次又一次地去往远方,一次又一次地行走在旅途中。
【译文】:
秋月明朗明亮,秋风清凉清爽。
秋天就要结束,我将匆匆东行。
虽然我们要分别居住在不同的地方,但还要遵循原来的约定。
长久思念山水美景,何况是朋友间的深情厚谊。
初次相识就感到幸运,第二次相聚才成为朋友。
我们一起学习切磋,庸俗之人只能空谈议论。
我办事过于草率粗鲁,而你则一直专心专注。
我执政依照孔子和刘向的规矩,你的言论将进入朝堂政治中心。
期望再相见时能够相互尊重,可以让千家万户感到轻松。
春风一过,南山上的树木又都各自回到了它们的家园。
你也终究会关闭门户,坐着看着世间的水火之争。
在我即将离去时被要求赠送礼物,这礼物就如同太羹一样珍贵。
这种心意可以让我蒙受虚名的羞辱,否则又怎能称得上荣耀呢?
一次又一次地去往远方,一次又一次地行走在旅途中。
【赏析】:
这首五律诗作于唐玄宗开元三年(715)作者赴任潞州司马期间。这首诗表现了诗人对友人周伯寿的真挚友谊以及对自己人生道路的选择的自白。全诗情感真实,语言质朴自然。