江流何汤汤,万里势方注。
僮奴劝乘舟,期至才旦莫。
我闻是江石,屹立甚可怖。
水乾或能避,水涨多与忤。
卒行偶相撄,取死将谁诉。
况我坎坷人,快意天所怒。
迟速均一归,可犯冯河惧。
吾宁事崎岖,依旧来时路。
梅月况何常,无庸虑朝雨。

译文:

二十三日雨中从赣州出发,江水汹涌澎湃,万里之遥势如破竹。

僮奴劝我乘舟,希望我能早日到岸。

听说那江石坚硬,屹立在水面上非常吓人。

如果水干能避其险,但一旦水涨就难以回避。

终于前行时被江石所触,结果丧命向谁诉说。

何况我坎坷的人生道路,快意是上天的愤怒。

无论早晚均一归程,可以犯冯河之惧。

我宁愿经历崎岖,依旧回到来时路上。

梅月情况何常定?无需担心朝雨来袭。

注释:

1、二十三日雨中发:二十三日,指农历二十四节气中的“初八”。发,启程。

2、江流何汤汤:江水流势浩荡,汹涌澎湃。汤汤,水流盛大的样子。

3、万里势方注:万里之遥,形势正像江河滚滚东流。方,正当、正在。

4、僮奴:童仆,仆人。

5、期至才旦莫:希望你能在天亮前到达。期,希望;旦莫,天亮的时候。

6、是江石:指江中的石头。

7、屹立甚可怖:矗立在水面上,显得非常可怕。

8、水乾或能避:如果水干了,就能避开江石。

9、水涨多与忤:水涨时,容易触礁而遭难。忤,触礁。

10、卒行偶相撄:突然行进时,偶尔被石碰撞。卒行,突然而行;撄,碰触。

11、取死将谁诉:丧命了,谁会为我诉说。

12、况我坎坷人:更何况我是一个坎坷的人。

13、坎坷,不顺利:比喻人生道路艰难曲折。

14、快意天所怒:指人生的坎坷遭遇,是老天爷愤怒的体现。

15、迟速均一归:不论早走还是晚走,最终都要回到原地。

16、冯河:黄河。《汉书·高帝纪》:“吾闻冯河水急,今且渡,吾不知其何如。”

17、事崎岖:经受困难。

18、依旧来时路:仍然走原来的路。

19、梅月况何常:梅花开放的时间不定。况,况且。常,固定。

赏析:

这是一首写旅途艰辛的诗作。诗人在二十三日在雨中离开赣州,面对茫茫江水和湍急的水流,感到前途莫测和恐惧。他想象江中的石头坚硬无比,令人望而生畏;如果水干能避其险,但一旦水涨就难以回避。经过一番挣扎后,终于前行时被江石所触,结果丧命向谁诉说。诗人用夸张的手法描绘了自己坎坷艰难的人生道路,表达了自己对人生苦短的感慨以及对于命运的不满和反抗。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,具有很强的艺术感染力和深刻的思想内涵。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。