白沙漫漫风肆威,白沙道上行人稀。
征衣摄叶马力微,问胡不归驱以饥。
浮家洞庭书未来,肠九回兮朝莫思。
莫投道店鸡已栖,一杯自慰无嫌醨。
晚自白沙投宿侧水
白沙漫漫风肆威,白沙道上行人稀。
征衣摄叶马力微,问胡不归驱以饥。
浮家洞庭书未来,肠九回兮朝莫思。
【注释】:
晚自白沙投宿侧水:在白沙边投宿。
白沙漫漫风肆威,白沙道上行人稀:白沙漫漫无边无际,大风肆虐,路上行人稀少。
征衣摄叶马力微,问胡不归驱以饥:身穿征衣,衣服被树叶裹着,力气很小,询问胡人为什么不回去吃饭。
浮家洞庭书未来,肠九回兮朝莫思:我像浮萍一样漂泊在洞庭湖,书信未到,心中焦虑不安,一天天盼望消息,早上和晚上都想你。
【赏析】:
此诗是诗人于元和八年(813)秋天游湘江时作,写他乘船过洞庭,途中遇风雨受阻,遂停舟侧水边投宿的情景。
首联“白沙漫漫风肆威,白沙道上行人稀。”写诗人投宿时所见的景色。白沙茫茫一片,无边无际,大风肆虐,道路坎坷崎岖,因此路上行人稀少。
颔联“征衣摄叶马力微,问胡不归驱以饥。”写诗人投宿时所见的景和所思。诗人身着破旧的征衣,衣衫被树叶裹住,行走很吃力。此时他不禁想起家乡的生活,于是问当地的胡人为什么不回家去吃饭,因为家里正等着用饭呢。这里的“问胡”二字,既写出诗人对家乡生活的思念之情,也表明了诗人身处异乡的孤独寂寞之状。
颈联“浮家洞庭书未来,肠九回兮朝莫思。”写诗人投宿后所见所感。诗人在洞庭湖一带漂泊已久,此次来到此地,却迟迟不见书信到来。他日复一日地期待着书信的到来,但始终没有盼来。于是乎,他日日夜夜都想念着家中的人儿。
尾联“莫投道店鸡已栖,一杯自慰无嫌醨。”写诗人投宿后的所做所为。诗人投宿在道旁的旅店里,这时天已黑了,他看见店里的鸡都已打鸣了。于是他端起酒来自慰自乐,喝得酩酊大醉。这里的“自慰”二字,既表明了诗人内心的无奈和痛苦,也表明了他对自己漂泊在外的无奈生活已经习以为常的态度。