山居为山何所如,非灊非皖非匡庐。
问云非山何所居,屋中主人山中徒。
当檐屹立几丈馀,亦有竹树相盘纡。
朝听鹤吟暮猿呼,那知门外临通衢。
或闻此语谓我诬,答以君意诚守株。
人间有国名华胥,其往初不因舟车。
神游倏忽已即涂,晨鸡唤觉犹蘧蘧。
山名无乃类此欤,胸中有山无地无。
朱门蓬户何别区,参前见处成工夫。
【注释】
寄题山居:寄语题诗于山居。山居:指隐居于山中的居处。
为山何所如(wéi):对于山有什么看法?
非灊(qión)非皖(wǎn)非匡庐(kāng lú):不是在安徽的灊,也不是在江西的皖,更不是在江西的庐山。
问云(wèn yún)非山何所居:问云是什么地方?
屋中主人山中徒:住在山里的是什么样的人?
当檐屹立几丈馀:房顶上的檐头高耸着有几丈长。
亦有竹树相盘纡:也有竹林和树木相互缠绕。
朝听鹤吟暮猿呼:早晨听见了鹤的鸣叫,傍晚又听到了猿的叫声。
那知门外临通衢(lù),哪知道外面是通向大道的路。
或闻此语谓我诬(fú):有人说这些话是在指责我。
答以君意诚守株(zhōng):回答说你的想法是对的,就像守株待兔的人一样。
人间有国名华胥,其往初不因舟车:人间有一个地方叫做“华胥”,它过去并不是因为船和车才存在的。
神游倏忽已即涂(shū hū yǐ jí tú):神飞到了那里,忽然之间就到达了目的地。
晨鸡唤觉犹蘧蘧(qú qú):清晨的公鸡一叫,我才醒来。
山名无乃类此欤(yú):这山难道就是这样的地方吗?
胸中有山无地无(wú dì wú fú):我的心里仿佛有座山,而这里没有土地。
朱门蓬户何别区(bì qū):朱红色的门、茅草做的门有什么不同的呢?
参前见处成工夫:看看前面,看看后面,就能明白其中的道理。
【赏析】
这首五言绝句,写诗人寄居山中的所见所感,抒发了一种闲适淡泊的情怀。诗人以问答的形式开篇,把读者引入一种奇特的境界;接着用“朝”、“暮”两个时间点,写出自己与山林融为一体的生活状态;最后两句以“神游”作结,既表现了对大自然的喜爱,也表达了自己追求自由自在生活的愿望。全篇语言清新自然,意境优美恬静,充满了诗人对自然的热爱和对自由生活的向往。