薰风吹不透,热恼苦无涯。
时异生深恨,云飞动壮怀。
醉谈天下事,清坐月中阶。
此意有谁解,儿童自听蛙。

【注释】

薰风:暖风。熏,通“薰”,香气扑鼻。时异:时光不同,岁月变迁。

生深恨:心中充满怨恨。

壮怀:豪迈的抱负和胸怀。

醉谈天下事:在月下畅饮谈论天下大事。

有谁解,儿童自听蛙:谁能理解呢?只有孩子们在听着青蛙的鸣叫。

【赏析】

《即事八首》其六,此诗是一首写景抒情的小诗。诗人用白描的手法,描绘了一幅清雅宁静、富有情趣的画面:春风吹拂着庭院,使人感到清爽舒畅;但热浪滚滚,让人感到烦恼难耐。面对这样的天气变化,人们自然会产生各种感想。诗人就在这里展开联想,以抒发自己的感慨之情。

前四句是说:“熏风吹不透,热恼苦无涯”。这四句诗,从两个方面来写“热”。一方面是说:虽然有熏风送来阵阵清凉的气息,但热气依然笼罩着整个大地,使人心烦意乱。另一方面是说:炎热的天气,让人感到苦恼,而这种苦恼又无法排遣。这两句诗,把人的感觉与自然环境结合起来写,突出了“热”字。

后四句是说:“时异生深恨,云飞动壮怀”。这两句是说:时光变了,产生了许多新的变化,令人产生深深的忧虑和怨恨;然而,面对这种变化,却有一种豪情壮志在胸中激荡。这两句诗,既表现了诗人对时光变化的忧思,也表现了诗人对人生哲理的领悟。

最后两句是说:“醉谈天下事,清坐月中阶”。“醉谈”是说诗人喝醉了酒,在月色下畅谈天下大事。“清坐”则是指诗人在月色下静静地坐着,聆听着大自然的声音。这两句诗,既表现了诗人对人生哲理的领悟,也表现了他追求自然和谐的美好愿望。

【翻译】

薰风轻轻吹过我的房间,让我感到很凉爽,但热气仍然弥漫在周围。时间已经改变了很多,我充满了怨恨和不安。天空中飘浮的云彩让我激动不已,我的胸怀更加宽广。我在月光下畅饮美酒,谈论天下大事,心情非常愉快。但是,又有谁能理解我的感受呢?只有一群儿童在聆听蛙声。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。