故人皆死谁为佛,老我犹生即是仙。
诗句:故人皆死谁为佛,老我犹生即是仙。
译文:
昔日的知心朋友都离我而去,如今只剩我独自面对这世间;尽管我已年老体弱,但依然觉得生命如同仙境一般美好。
注释:
- 故人:老朋友,过去亲密的朋友。
- 皆死:全都死去。
- 谁为佛:谁又能成为佛陀?表示对朋友离去后的感慨和对人生无常的无奈。
- 老我:形容自己已至暮年,岁月留痕。
- 犹生:仍然活着。
- 即是仙:即便如此,也不失为神仙般的存在,表达了诗人虽然身在尘世、年事已高,但内心仍保持一种超凡脱俗的精神状态。
赏析:
这首诗通过简洁而深刻的语言,描绘了一幅关于生死和自我认知的画面。首句“故人皆死谁为佛”透露出诗人对生命无常的深刻感慨,同时也流露出一种对友情的珍视和对逝去朋友的哀思。第二句“老我犹生即是仙”则是一种超然物外的哲学思考,即使年岁已高,但生命的状态和精神境界依旧达到了一种难以企及的高尚状态。整体上,这首诗展现了诗人深邃的内心世界和对生命价值的独到理解,体现了其超越尘世、追求心灵自由的崇高志向。