山围梓蜀千秋景,水接东吴万里天。
【注释】
梓州:今四川三台县,唐时为剑南道东川节度。蜀:指四川。千秋景:指成都的景色。水:指长江。接:接连相接。东吴:指长江下游一带。万里天:指长江。
译文:
山环绕着梓州的千年美景,水接连着东吴万里的碧波。
赏析:
这首诗是写梓州的山水景色,诗中用“山围”和“水接”这两个词来形容梓州的山水景色,表达了诗人对家乡的深厚感情。
山围梓蜀千秋景,水接东吴万里天。
【注释】
梓州:今四川三台县,唐时为剑南道东川节度。蜀:指四川。千秋景:指成都的景色。水:指长江。接:接连相接。东吴:指长江下游一带。万里天:指长江。
译文:
山环绕着梓州的千年美景,水接连着东吴万里的碧波。
赏析:
这首诗是写梓州的山水景色,诗中用“山围”和“水接”这两个词来形容梓州的山水景色,表达了诗人对家乡的深厚感情。
【注释】 梓州:今四川三台县,唐时为剑南道东川节度。蜀:指四川。千秋景:指成都的景色。水:指长江。接:接连相接。东吴:指长江下游一带。万里天:指长江。 译文: 山环绕着梓州的千年美景,水接连着东吴万里的碧波。 赏析: 这首诗是写梓州的山水景色,诗中用“山围”和“水接”这两个词来形容梓州的山水景色,表达了诗人对家乡的深厚感情
宋衢州龙游人,字师文。 孝宗淳熙二年进士。 累官知江陵府、湖北安抚使。 宁宗开禧二年除知兴元府,未至,吴曦叛,甲拒伪命,遣兵返临安告变,朝中始得确讯。 后拜宝谟阁学士,再知兴元府,权四川制置司事,有德政。 卒谥清惠。 生卒年
注释 同登二乐榭:登上二乐亭。乐榭,即乐台,古代帝王或贵族宴饮游乐的地方。 拟续四贤诗:打算接着续写四贤的诗作。四贤,指魏晋时期四位著名文人嵇康、阮籍、刘伶和阮咸。 赏析 此句是说与友人一起登上了二乐亭,意欲仿效前贤,继续创作一些诗歌以纪念这次欢聚。 译文 我们一起登上了二乐亭,打算接着续写四贤的诗作。 解析:本首诗表达了诗人与友人们欢聚一堂的喜悦心情和对前贤的崇敬之情。通过与友人们的欢聚
注释:女娲山脚下很少人行走,山谷中只有鸟儿的鸣叫声。 译文:在女娲山下很少有人行走,山谷中的鸟叫声响起。 赏析:诗人以简洁的笔触描绘了一幅宁静的自然景色,通过对女娲山的描述,展现了其险峻、幽深的特点,同时也暗示了人与自然的和谐共处。而“涧谷声中一鸟鸣”一句则通过声音的细腻描绘,进一步突出了自然景色的宁静与和谐。此外,诗句还蕴含了诗人对自然的敬畏之情,以及对生活的美好向往
【注释】: 力推狞龙借水饮,手却猛虎夺石坐。 译文: 用力把狰狞的龙推动到水中,用手抓住老虎把它按在石上坐着。 赏析: 这首诗是一首描写狩猎的诗。“力推”二字表现了猎者勇往直前、毫不畏惧的精神;“手却”一词则表现了猎人机智勇敢、善于捕捉猎物的特点;“狞龙”“猛虎”两句则形象生动地写出了猎者所要捕捉的对象。全诗语言朴实自然,意境雄浑壮阔,读来令人热血沸腾
注释: - 仕宦:做官。 - 惬意:称心如意。 - 有家胡不归:既然有家,为什么还不回家? - 林栖:隐居山林。 - 乌反哺:乌鸦长大后会反过来吃哺育它的母鸟的卵。 - 梁语:比喻夫妻间的情话。 - 鸥鹭忘之久:忘记了很长时间。 - 貂蝉:代指贵妇,这里指贵妇人。 - 存慈母健:留下健康的妈妈。 - 舞斑衣:穿着斑斓的衣服跳舞。 赏析: 这首诗是黄庭坚为黄文叔燕堂所作的题诗之一