力推狞龙借水饮,手却猛虎夺石坐。
【注释】:
力推狞龙借水饮,手却猛虎夺石坐。
译文:
用力把狰狞的龙推动到水中,用手抓住老虎把它按在石上坐着。
赏析:
这首诗是一首描写狩猎的诗。“力推”二字表现了猎者勇往直前、毫不畏惧的精神;“手却”一词则表现了猎人机智勇敢、善于捕捉猎物的特点;“狞龙”“猛虎”两句则形象生动地写出了猎者所要捕捉的对象。全诗语言朴实自然,意境雄浑壮阔,读来令人热血沸腾。
力推狞龙借水饮,手却猛虎夺石坐。
【注释】:
力推狞龙借水饮,手却猛虎夺石坐。
译文:
用力把狰狞的龙推动到水中,用手抓住老虎把它按在石上坐着。
赏析:
这首诗是一首描写狩猎的诗。“力推”二字表现了猎者勇往直前、毫不畏惧的精神;“手却”一词则表现了猎人机智勇敢、善于捕捉猎物的特点;“狞龙”“猛虎”两句则形象生动地写出了猎者所要捕捉的对象。全诗语言朴实自然,意境雄浑壮阔,读来令人热血沸腾。
【注释】: 力推狞龙借水饮,手却猛虎夺石坐。 译文: 用力把狰狞的龙推动到水中,用手抓住老虎把它按在石上坐着。 赏析: 这首诗是一首描写狩猎的诗。“力推”二字表现了猎者勇往直前、毫不畏惧的精神;“手却”一词则表现了猎人机智勇敢、善于捕捉猎物的特点;“狞龙”“猛虎”两句则形象生动地写出了猎者所要捕捉的对象。全诗语言朴实自然,意境雄浑壮阔,读来令人热血沸腾
注释: 不到清泉白石边,却来城市走喧喧。 这是说诗人虽然身在繁华的都市之中,但心中却向往着清静的山水。 夜来一派银潢水,泻向琼台玉槛前。 这里用“一道银河”比喻天上的银河,用“洒向琼台玉栏”形容银河倾泻到人间的宫殿上。 赏析: 这首诗是诗人晚年隐居在杭州西湖孤山时的即兴之作。诗人在西湖游览时触景生情,写下了这首诗。全诗通过描绘西湖的美景,表达了诗人对宁静生活的向往之情
刘尧夫是宋代的诗人。 字淳叟,又作醇叟,江西抚州金溪县琅琚镇枫山土口村人。他生于1146年,逝于1189年,是一位在宋朝时期颇有成就的学者与诗人。他早年师从陆九渊兄弟,并在24岁进入太学后,凭借其卓越的才华和正直的性格,成为了一位备受尊敬的官员和学者。他的一生虽然短暂却极具传奇色彩,尤其是在政治和学术领域的突出表现,使他成为后人传颂的对象
【注释】 梓州:今四川三台县,唐时为剑南道东川节度。蜀:指四川。千秋景:指成都的景色。水:指长江。接:接连相接。东吴:指长江下游一带。万里天:指长江。 译文: 山环绕着梓州的千年美景,水接连着东吴万里的碧波。 赏析: 这首诗是写梓州的山水景色,诗中用“山围”和“水接”这两个词来形容梓州的山水景色,表达了诗人对家乡的深厚感情
注释 同登二乐榭:登上二乐亭。乐榭,即乐台,古代帝王或贵族宴饮游乐的地方。 拟续四贤诗:打算接着续写四贤的诗作。四贤,指魏晋时期四位著名文人嵇康、阮籍、刘伶和阮咸。 赏析 此句是说与友人一起登上了二乐亭,意欲仿效前贤,继续创作一些诗歌以纪念这次欢聚。 译文 我们一起登上了二乐亭,打算接着续写四贤的诗作。 解析:本首诗表达了诗人与友人们欢聚一堂的喜悦心情和对前贤的崇敬之情。通过与友人们的欢聚
注释: - 仕宦:做官。 - 惬意:称心如意。 - 有家胡不归:既然有家,为什么还不回家? - 林栖:隐居山林。 - 乌反哺:乌鸦长大后会反过来吃哺育它的母鸟的卵。 - 梁语:比喻夫妻间的情话。 - 鸥鹭忘之久:忘记了很长时间。 - 貂蝉:代指贵妇,这里指贵妇人。 - 存慈母健:留下健康的妈妈。 - 舞斑衣:穿着斑斓的衣服跳舞。 赏析: 这首诗是黄庭坚为黄文叔燕堂所作的题诗之一
注释: 著屋图书里,四山楼观重。 在房屋的书房里,四周是四座高山的楼观重叠。 莼添张翰思,橘当李侯封。 莼菜让我想起了张翰(字季鹰),橘子让我想起了李广(西汉名将)。 湖水自平淡,花枝多冶容。 湖水自然地显得平淡宁静,花朵则多姿多彩。 兴来诗已就,只可酒千钟。 兴致来了,诗已经作好了,只能喝酒千钟。 赏析: 《题黄文叔燕堂》是唐代诗人王勃的作品。此诗描写主人黄文叔的燕堂景色
【注释】 1. 旧说西湖好:旧时有人曾说过西湖风景很美。 2. 春来更一游:春天来临之际,我决定再次游览西湖。 3. 林逋山际宅:林逋(967-1028),字君复,北宋著名文学家,隐居杭州孤山,著有《林和靖诗集》。他住在孤山上,因此称他的居所为“山际宅”。 4. 苏小水边楼:苏小小,即苏小小楼,是唐代杭州有名的酒楼,因苏小小而得名。 5. 行密柳堤闹:行密,五代十国时期吴越国的君主;柳堤