残暑未尽秋欲来,玉刻万叶琼英开。
孤标雅韵一枝足,江上紫翠空成堆。
素娥长与明月约,青女细把轻绡裁。
主人好事趁时买,买置此地真宜哉。
墙间闲地方丈所,几年累甓装层台。
春花秋卉纷互发,胡葵芍药参徘徊。
眼明忽见此奇绝,弟畜素馨兄事梅。
夜深飞香性幽独,未许蜂蝶来相陪。
糖罂封馀有闽土,会须扫取添花栽。
吾闻闽山千万本,人或视此齐蒿莱。
何如航海上天阙,玉色照映琉璃杯。
新凉徙倚看不足,坐见日影攲庭槐。
次韵胡元用《末利花》夏末暑气未尽,秋意已浓。玉刻的万片琼英,如雪般盛开,犹如琼瑶。
一枝独放,雅韵高洁,足以傲视群芳。江上紫翠,繁花似锦,宛如堆积的山丘。
素娥与明月相约,青女细手轻裁丝绢。主人好事,趁时购买此花,此地真是佳地。
墙间空地宽丈余,几年来累砖装层台。春夏秋冬,花开四季,繁花似锦。
胡葵芍药相互争艳,犹如翩翩起舞的蝴蝶。眼明如炬,忽然见到如此奇绝之美,仿佛弟弟饲养素馨,兄长侍梅。
夜深时分,飞香幽静,不与蜂蝶为伍。糖罂封留余味,有闽土之香,会将此花栽植于庭院。
吾闻闽山千万本,人或视此如同蒿莱。何如航海上天阙,玉色照耀琉璃杯。
新凉时节,徙倚观赏不足,坐看日影斜照庭槐。
【注释】
残暑:指夏天的暑气。
玉刻:雕琢成玉石般的花朵。万叶:万片叶子。琼英:美玉般的花朵。
孤标:高峻的枝干和花朵。雅韵:优美而不俗的韵味。一枝足:一枝足够。
紫翠:紫色的翠绿。空:徒然、白白的。
素娥:神话中的月亮女神。长:常常。明月约:常在月光下相会。
青女:神话中的司霜神。细把:仔细地剪裁丝绢。轻绡:轻柔的丝绸。
主人:作者自指。好事:喜好做善事的人。时买:适时购买。
真宜:确实适宜。
闲方丈:宽敞的地方。一丈见方。
几年:几年来。累甓(pì砌):堆叠砖瓦。装层台:建起了层层楼房。
春花秋卉:春天开花的草木,秋天结果的花卉。纷互发:纷纷开放。
弟畜:弟弟饲养。素馨:茉莉花香的花。兄事梅:像对待兄长一样侍奉梅花。
夜深:深夜。飞香:飘散着香味。性幽独:性情幽雅孤僻。
未许:不允许。蜂蝶:蜜蜂与蝴蝶。来相陪:前来相伴。
糖罂:装有糖蜜的瓶子。封馀:封存下来的余香。有闽土:有福建特产。
闽山:福建的山脉。千万本:成千上万的花朵。齐蒿莱:与杂草一样。
航海:乘船远航。天阙:天空。
玉色:洁白如玉的色泽。照映:照射。琉璃杯:晶莹剔透的杯子。
徙倚:徘徊不定的样子。坐见:坐着看见。日影:阳光影子。倾斜地射在庭院里的槐树上。