志士惜白日,高车无停轮。
孔生东鲁儒,年少勇且仁。
大轴献理匦,长裾弊街尘。
门无黄金聘,家有白发亲。
寒风八九月,北渡大河津。
玉塞积精甲,金戈辉秋云。
孔生力数斗,其智兼千人。
短褐不自暖,高谈吐阳春。
北州多贤侯,待士谁最勤。
一见赠双璧,再见延上宾。
丈夫患不遇,岂患长贱贫。
这首诗是一首赞美孔生(可能指的是孔子的弟子或后代)的诗歌。以下是对诗句的逐句释义:
志士惜白日,高车无停轮。
“志士”:指有志向、有抱负的人。
“惜白日”:珍惜时间,不虚度光阴。
“高车无停轮”:指高贵的车马不会因为停歇而失去尊贵。
孔生东鲁儒,年少勇且仁。
“东鲁”:指鲁国,古代中国的一个诸侯国,这里代指孔生的故乡。
“儒”:儒家学者,指孔生是儒家的学者。
“年少”:年轻。
“勇且仁”:勇敢和仁慈。
大轴献理匦,长裾弊街尘。
“大轴”:指重要的文书或文件。
“理匦”:管理文书的地方。
“长裾”:宽大的衣服,这里比喻高尚的品质或行为。
“弊街尘”:尘土飞扬的街道。
接下来是翻译和注解:
送孔生再游河北
志士珍惜时光,不愿浪费在无益的事情上。
孔生,一位年轻的儒家学者,勇气与仁德兼备。
他的重要文件被送往京城,他的长袍沾满尘土。
家里没有金钱来聘请门客,但是家中却有着白发苍苍的父母。
寒风中度过八九月的北风,准备渡过黄河。
北方的要塞积累着精良的铠甲,金色的戈剑闪耀着秋天的阳光。
孔生的力量可以举起重石,他的智慧能够解决千人的难题。
身着粗布衣服却不感到寒冷,他的高谈阔论如同春天的气息。
北方的州郡有许多贤良之主,谁能比他们更勤奋地对待士人呢?
一旦见到他就赠以贵重的礼物,再次见到就邀请他成为贵宾。
最担心的是不能遇到明君,而不是自己长期处于贫贱之中。