粗花染春日晒红,细绵披夏雪辊风。
赤皇世界岭皆热,敕旨徵绵底痴绝。
译文:
初春时节,粗花被阳光晒得发红;夏日里,细绵被白雪裹得严实。
赤帝统治的世界,岭上都是酷热难耐;皇帝的诏旨,征召百姓来种绵。
注释与赏析:
- 粗花染春日晒红:春天时,花朵的颜色变得更加鲜艳,仿佛被阳光染上了颜色。这里的“粗花”可能是指某种花朵,经过春天的阳光照射后显得更加艳丽。
- 细绵披夏雪辊风:夏天,细绵被大雪覆盖,随风摇曳。这里的“细绵”可能是指一种轻薄的布料,用于制作夏季服装。而“夏雪”则描绘了夏日的寒冷和雪的洁白。
- 赤皇世界岭皆热:在赤帝统治的世界里,山岭都变得炎热无比。这里可能是在形容某个特定地区或国家,由于气候原因,整个山岭都变得非常热。
- 敕旨徵绵底痴绝:皇帝的诏令要求百姓种植棉花,这种命令实在是愚蠢至极。这句话表达了诗人对于朝廷命令的讽刺和不满,认为这样的命令既不合理又愚蠢。
赏析:
这首诗通过对比春天和夏天的不同景象,以及赤帝统治下山岭的炎热,生动地描绘了一个充满生机和活力的季节交替过程。同时,通过对皇帝诏命的讽刺,表达了诗人对统治者的不满和对百姓生活的关注。整体来看,这首诗既有生动的描绘又有深刻的寓意,是一首具有较高艺术价值的作品。