归来邻里悉不记,未免惊呼问桑竹。
【注释】
归来:归来时,指杜甫流寓梓州。邻里:同乡之人。悉:全、都。记:记得。桑竹:这里指故乡。未免:不得不;无容辞。惊呼问:大声呼叫着要见。
【译文】
回来后邻居们都不认识我了,只好大声呼叫着要见他们。
【赏析】
此诗作于大历元年(766),是杜甫离开梓州后在夔州所作的一首诗。诗人写自己回到故乡,却已“邻里悉不记”,即连邻里都不认得他了,只好大声呼叫着要见他们,以表怀念之情。首句“归来”二字就交代了这一事实,而中间两句则从不同侧面反映了这种变化:一是因岁月的流逝,人世变迁,过去所熟悉的人和事都变得陌生了。二是由于自己的穷困潦倒,落魄天涯,以致昔日可亲的人也都疏远甚至忘记了。因此这两句既是对上一句的回答,又是对全篇的总括。