季冬两十鸡鸣初,僚吏府造如云趋。
绣轴捧星香拥炉,共庆此日生真儒。
玉堂金印守此都,今日为城镇匈奴。
坐安天下犹覆盂,祝公之寿宜何如。
欲祝公如九皋鹤,鹤颈虽长畏缯缴。
欲祝公如千岁龟,清江作使身亦危。
又祝公如松与柏,樵斧焉知岁寒色。
刚莫刚兮赤山铁,铁作干将有时缺。
坚莫坚兮泰山石,溜滴波穿有时泐。
不若祝公如太虚,包含千古无时无。
任驰玉兔飞金乌,暑往寒来速又徐。
发常如漆齿常固,太虚不老君与俱。
这首诗是一首七言绝句,表达了对开府的敬仰和祝福。以下是逐句释义、译文和赏析:
第一句:“季冬两十鸡鸣初”
- 释义:描述了农历十二月初的一个清晨,鸡叫的时候。
- 译文:在寒冬腊月的早晨,公鸡刚刚打鸣。
- 赏析:这一句描绘了季节和时间,为整首诗定下了基调,展现了一个宁静而庄重的场景。
第二句:“僚吏府造如云趋”
- 释义:官员们像云一样聚集在官府。
- 译文:官员们如同乌云般涌向官府。
- 赏析:这句描绘了官员们的气势,也表达了他们对开府的尊敬。
第三句:“绣轴捧星香拥炉”
- 释义:用锦绣包裹着的蜡烛,点燃了香炉。
- 译文:华丽的卷轴上捧着星星般闪烁的蜡烛,香炉里点燃了香。
- 赏析:这一句通过细节描绘营造了一种庄重的气氛。
第四句:“共庆此日生真儒”
- 释义:共同庆祝这一天诞生了真正的儒者。
- 译文:一起庆祝这一天诞生了真正的儒家学者。
- 赏析:这句表达了对开府成就的认可和祝贺。
第五至第八句:“玉堂金印守此都”
- 释义:守卫这个朝廷,拥有玉堂和金印。
- 译文:守护着京城,拥有玉堂和金印。
- 赏析:这几句强调了开府的尊贵地位和责任。
第九至第十四句:“祝公之寿宜何如”
- 释义:祝愿您的长寿应当如何?
- 译文:您应该享有怎样的寿命?
- 赏析:这里提出了一个问题,激发读者对开府长寿的思考。
第十五至十六句:“欲祝公如九皋鹤”
- 释义:希望能够祝福您像仙鹤一样高洁。
- 译文:希望能祝福您像仙鹤一样高飞远翔。
- 赏析:这是对开府品德和才能的赞美。
第十七句:“鹤颈虽长畏缯缴”
- 释义:虽然鹤有长长的脖子,但仍然害怕被丝线束缚。
- 译文:尽管鹤有很长的脖子,但它仍担心被细绳缠绕。
- 赏析:这句话比喻了即使有能力或才华,也难免受到限制或威胁。
第十八句:“欲祝公如千岁龟”
- 释义:希望您能像千年龟那样长寿。
- 译文:希望能祝福您如同千年乌龟那样长寿。
- 赏析:这是对长寿的一种美好祝愿。
第十九句:“清江作使身亦危”
- 释义:以清江的水作为使者,自己也处于危险之中。
- 译文:以清澈的江水作为使者,自己也面临危险。
- 赏析:这句话反映了一种牺牲小我完成大我的高尚情操。
第二十句:“又祝公如松与柏”
- 释义:再次祝福您像松树和柏树一样坚韧不拔。
- 译文:再次祝福您像松树和柏树一样坚定不移。
- 赏析:这是对开府坚强品格的进一步赞扬。
第二十一句:“樵斧焉知岁寒色”
- 释义:砍柴的斧头哪里知道岁月的变迁?
- 译文:砍柴的人怎能知晓岁月变迁的颜色?
- 赏析:这句话表达了对世事无常和年华易逝的感慨。
第二十二句:“刚莫刚兮赤山铁”
- 释义:最坚硬的东西莫过于赤山铁。
- 译文:最坚硬的东西莫过于赤山的铁。
- 赏析:这句话比喻了开府坚定的意志和坚强的性格。
第二十三句:“铁作干将有时缺”
- 释义:铁做成的干将剑有时候也会断裂。
- 译文:铁制成的干将剑也有时会出现缺陷。
- 赏析:这句话提醒人们要接受不完美,保持谦逊。
第二十四句:“坚莫坚兮泰山石”
- 释义:最坚固的东西莫过于泰山的石头。
- 译文:最坚固的东西莫过于泰山的石头。
- 赏析:这句话比喻了开府坚实的基业和崇高的地位。
第二十五至二十八句:“不若祝公如太虚”
- 释义:还不如祝愿您像太虚空一样无边无际。
- 译文:还不如祝愿您像太虚空一样无边无际。
- 赏析:这句话传达了对开府胸襟宽广、包容万象的赞叹。
第二十九句:“任驰玉兔飞金乌”
- 释义:任由玉兔飞奔和太阳升起落下。
- 译文:让玉兔自由奔跑和太阳升起落下。
- 赏析:这句话描绘了时间的流转和自然的循环。
第三十句:“暑往寒来速又徐”
- 释义:炎热过去寒冷到来,快速又缓慢。
- 译文:炎热过去寒冷到来,速度很快又很慢。
- 赏析:这句话表达了自然界变化的无常和人生的短暂。
第三十一句:“发常如漆齿常固”
- 释义:头发常保黑润,牙齿常固不摇。
- 译文:头发常保黑润,牙齿常固不动摇。
- 赏析:这句话赞美了开府的健康和长寿。
第三十二句:“太虚不老君与俱”
- 释义:太虚中没有永恒不变的人,您与我同在。
- 译文:太虚中没有永恒的人,您与我一同存在。
- 赏析:这句话表达了超越生死、与天地共存的胸怀。