佛手驴脚生缘,南海波斯泛铁船。
精金美玉团堆卖,毕竟何曾直一钱。
【注释】佛手:指和尚。驴脚:和尚的鞋。生缘:因缘。南海:这里指印度,即古波斯。泛铁船:乘铁船渡海,指远行。精金美玉:珍贵的金银财宝。团堆:堆积。卖:出售。
【赏析】此诗以讽刺的笔调揭露了当时社会上一些不肖官吏、商人和僧侣等贪婪奸诈、唯利是图的本质。
首句“佛手驴脚生缘”用佛教术语作比,说明这些贪官污吏们都是因缘际会才得到高官厚禄的,他们之所以能够升迁,完全是靠佛祖保佑。
次句“南海波斯泛铁船。”暗写这些人为了一己之私,不惜重金贿赂外国商舶,到海外进行非法贸易。
第三四句“精金美玉团堆卖,毕竟何曾直一钱”,诗人以精金美玉比喻那些被剥削阶级搜刮来的大量财富,说这些财富被集中起来堆积在一起,但是最终都归在了剥削者手中,而他们并没有因此而增加财富。
此诗以佛家语入诗,借佛门之喻来讽时政,寓意深刻;语言简练通俗,形象生动鲜明。