独摇金锡出樊笼,便踏孤云上碧峰。
莫怪脚穿脱尘履,且图行处不留踪。
【注释】
1.翠微:青翠的山。
2.金锡:金属锡,这里代指金锡矿,是一种矿物。
3.樊笼:鸟兽等所关的笼子。这里指被束缚的牢笼。
4.孤云:指飘浮在天空的云朵,也比喻高远、自由的境界。
5.脱尘履:摆脱尘世烦恼的鞋子(或称“道鞋”)。
6.留踪:留下痕迹。
7.赏析:这是一首咏物诗。前两句写人对自然的亲近和欣赏。后两句则以人的心境作比,写出了对自然的感受。全诗构思独特,意境优美,富有哲理性。
【译文】
独自摇出金锡矿走出被束缚的笼中,立刻踏着孤云飞向青翠峰峦。
不要奇怪我的脚穿着脱尘的鞋子,暂且图谋的是行处不留踪迹。
【诗词鉴赏】
这是一首咏物诗。诗人用拟人手法描绘了金锡山的迷人景象。第一句“独摇金锡出樊笼”,把金锡山拟人化,它挣脱了人们给它加上的樊笼,从山中走出来。这一句既表明了自己超然物外,不与世俗同流合污,又表达了自己对大自然的向往。第二句“便踏孤云上碧峰”,“孤云”也是金锡山的拟人化,它踏着白云直上青峰。这句既表明自己不畏艰险,勇往直前,又表达了自己对大自然的热爱。第三四句“莫怪脚穿脱尘履,且图行处不留踪”,“脱尘履”是金锡矿的一种别名,诗人说自己穿上这种鞋,是为了行走在没有足迹的道路上,即追求自由自在的生活。这两句既是对自己生活态度的表白,也是对人生境界的追求。这首诗的构思独特,意境优美,富于哲理性,值得细细品味。